問題已解決
最后就是錯了的那個選項,如果說格式條款遇到爭議的話,不應(yīng)當(dāng)是由非格式條款的一方來進(jìn)行解釋,然后,它上面寫的是,出這個解決問題的方法,如果說不是非格式條款一方出解決問題的方法,那么他的這個后半句正確的應(yīng)該是什么呀?
溫馨提示:如果以上題目與您遇到的情況不符,可直接提問,隨時問隨時答
速問速答你好; 這個地方的理解是 比如?
對格式條款的理解發(fā)生爭議,對該條款的解釋,當(dāng)然適用本法第125條關(guān)于合同解釋的規(guī)定。但是,在對格式條款的解釋上還是適用本條的特別規(guī)定。按通常理解予以解釋,指的是當(dāng)提供格式條款的對方訂約能力較弱時,可以不按提供格式條款的一方的理解予以解釋,而是按可能訂立該合同的一般人的理解予以解釋,這對保護(hù)采用格式條款訂立合同的公民、小企業(yè)是有利的。有兩種以上解釋的,應(yīng)當(dāng)作出不利于提供格式條款一方的解釋,也就是作出有利于其相對方的解釋。
非格式條款一般是在格式條款外另行商定的條款,或?qū)υ瓉淼母袷綏l款重新協(xié)商修改的條款,是當(dāng)事人特別約定的,如果與格式條款不一致,當(dāng)然采用非格式條款。
2023 07/03 08:58
閱讀 1270