法規(guī)庫(kù)

上海市抵押外匯貸款管理暫行規(guī)定

頒布時(shí)間:1988-06-09 00:00:00.000 發(fā)文單位:國(guó)家外匯管理局上海分局

  第一條 為了加強(qiáng)抵押貸款的管理,保護(hù)抵押外匯貸款當(dāng)事人的正當(dāng)權(quán)益,擴(kuò)大利用外資,便利外匯資金融通,促進(jìn)本市經(jīng)濟(jì)發(fā)展,根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī),制定本規(guī)定。

  第二條 本規(guī)定適用于本市全民所有制企業(yè)、集體所有制企業(yè)和外商投資企業(yè)(以下簡(jiǎn)稱“企業(yè)”)與經(jīng)營(yíng)外匯業(yè)務(wù)的境內(nèi)外金融機(jī)構(gòu)之間進(jìn)行的抵押外匯借貸業(yè)務(wù)。

  第三條 本市抵押外匯貸款的管理機(jī)構(gòu)為國(guó)家外匯管理局上海分局(以下簡(jiǎn)稱“外匯管理部門”)。

  第四條 申請(qǐng)抵押外匯貸款的抵押人必須是持有本市工商行政管理機(jī)關(guān)頒發(fā)的營(yíng)業(yè)執(zhí)照的企業(yè)法人。

  第五條 全民所有制企業(yè)、集體所有制企業(yè)向境外金融機(jī)構(gòu)申請(qǐng)抵押外匯貸款的,須經(jīng)主管部門和外匯管理部門批準(zhǔn)。

  全民所有制企業(yè)以其固定資產(chǎn)設(shè)定抵押權(quán),法律規(guī)定須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)的,從其規(guī)定。

  第六條 由抵押人提供的,并經(jīng)抵押權(quán)人認(rèn)可的下列財(cái)產(chǎn),可設(shè)定抵押權(quán):

 ?。ㄒ唬┓课莺推渌ㄖ?;

  (二)機(jī)器、設(shè)備、運(yùn)輸工具、產(chǎn)成品、原材料等物資;

 ?。ㄈ┕善?、債券、票據(jù)、提單、棧單、存單等有價(jià)憑證;

 ?。ㄋ模┩恋厥褂脵?quán);

 ?。ㄎ澹┢渌梢赞D(zhuǎn)讓流通的財(cái)產(chǎn)。

  第七條 下列財(cái)產(chǎn)不得設(shè)定抵押權(quán):

  (一)法律禁止買賣的自然資源或財(cái)物;

 ?。ǘ?yīng)履行法定財(cái)產(chǎn)登記手續(xù)而未登記的財(cái)產(chǎn);

 ?。ㄈ┧袡?quán)有爭(zhēng)議的財(cái)產(chǎn);

  (四)被依法查封、扣押或采取其他保全措施的財(cái)產(chǎn);

  (五)其他依法不得抵押的財(cái)產(chǎn)。

  第八條 抵押物應(yīng)位于或存放于上海市管轄范圍內(nèi)。

  第九條 抵押貸款當(dāng)事人對(duì)所占管的抵押物應(yīng)妥善保管,不得遺失、毀損。

  第十條 抵押人未經(jīng)抵押權(quán)人同意,不得將抵押物出租、出售、轉(zhuǎn)讓、再抵押或以其他方式處分。

  抵押人違反前款規(guī)定,處分抵押物的行為無(wú)效。

  第十一條 抵押人以共有財(cái)產(chǎn)設(shè)定抵押權(quán)時(shí),須征得其他共有人的書面同意,并以抵押人所有的份額為限。

  第十二條 抵押外匯貸款必須訂立書面合同。合同應(yīng)載明下列事項(xiàng):

 ?。ㄒ唬┑盅喝?、抵押權(quán)人的名稱、住所、抵押人的開戶銀行及帳號(hào);

 ?。ǘ┑盅嘿J款金額、幣種、用途、期限、利率、支付方式、歸還本息方法;

 ?。ㄈ┑盅何锩Q、數(shù)量、處所、有效使用期、產(chǎn)權(quán)所屬;

 ?。ㄋ模┑盅郝剩?/p>

 ?。ㄎ澹┑盅何锏恼脊苋?、占管方式、占管責(zé)任,以及意外毀損、滅失的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任;

 ?。┑盅何锏臍w還方式;

  (七)違約責(zé)任及爭(zhēng)議解決辦法;

 ?。ò耍┖灱s日期、地點(diǎn);

 ?。ň牛┑盅何锿侗5碾U(xiǎn)種、險(xiǎn)別及賠償方法;

  (十)其他約定事項(xiàng)。

  第十三條 抵押外匯貸款合同簽訂后,當(dāng)事人應(yīng)在簽訂合同之日起的十五日內(nèi)向外匯管理部門辦理登記手續(xù)。抵押外匯貸款合同的內(nèi)容如有修改,必須在十五日內(nèi)向外匯管理部門辦理變更登記手續(xù)。

  第十四條 抵押人不履行義務(wù)或在抵押貸款合同有效期間宣告解散、破產(chǎn)的,抵押權(quán)人有權(quán)依照法律的規(guī)定,從抵押物折價(jià)或變賣獲得的價(jià)款中,優(yōu)先得到償還。

  第十五條 抵押權(quán)人之間的優(yōu)先受償順序,以在外匯管理部門的登記順序?yàn)闇?zhǔn)。但土地使用權(quán)的抵押權(quán)人之間的優(yōu)先受償順序,以在市房地產(chǎn)登記處的登記順序?yàn)闇?zhǔn)。

  第十六條 境外抵押權(quán)人在依法申請(qǐng)?zhí)幚淼盅何飼r(shí),可報(bào)經(jīng)外匯管理部門同意后,用外匯計(jì)價(jià)結(jié)算。境外抵押權(quán)人因處理抵押物而獲得的償還貸款本息部分的價(jià)款,為外匯的,可以匯出境外;為人民幣的,可以向外匯調(diào)劑機(jī)構(gòu)申請(qǐng)買入外匯后匯出。

  第十七條 抵押外匯貸款合同的任何一方,未按合同規(guī)定履行其義務(wù),另一方有權(quán)要求對(duì)方按法律和合同的規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任。

  第十八條 抵押外匯貸款合同履行終結(jié)之日起的十五天內(nèi),雙方應(yīng)向外匯管理部門辦理注銷手續(xù)。

  第十九條 抵押外匯貸款合同的當(dāng)事人之間,發(fā)生合同爭(zhēng)議不能自行協(xié)商解決時(shí),抵押權(quán)人為境內(nèi)金融機(jī)構(gòu)的,按《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》的有關(guān)規(guī)定辦理;抵押權(quán)人為境外金融機(jī)構(gòu)的,按《中華人民共和國(guó)涉外經(jīng)濟(jì)合同法》的有關(guān)規(guī)定辦理。

  第二十條 本規(guī)定第六條第(四)項(xiàng)所稱的土地使用權(quán)系指按照《上海市土地使用權(quán)有償轉(zhuǎn)讓辦法》所取得的土地使用權(quán)。

  以上述土地使用權(quán)設(shè)定抵押權(quán),除按《上海市土地使用權(quán)有償轉(zhuǎn)讓辦法》的規(guī)定辦理外,還應(yīng)遵守本規(guī)定。兩者不一致的,以《上海市土地使用權(quán)有償轉(zhuǎn)讓辦法》為準(zhǔn)。

  第二十一條 本規(guī)定自一九八八年六月九日起施行。

  1988年6月9日

回到頂部
折疊