甬國稅發(fā)[2004]154號
頒布時間:2004-08-10 00:00:00.000 發(fā)文單位:寧波市國家稅務局
各縣(市)區(qū)國家稅務局,市局各直屬單位:
現(xiàn)將《寧波市國家稅務局稅收情報交換管理工作操作辦法》(試行)印發(fā)給你們,請遵照執(zhí)行。
寧波市國家稅務局稅收情報交換管理工作操作辦法 (試行)
第一章 總 則
第一條 為了加強國際稅收管理,規(guī)范我市國稅機關稅收情報交換工作,根據(jù)國家稅務總局《稅收情報交換管理規(guī)程》(試行)的規(guī)定,結合我局情報交換工作的實際,制訂本操作辦法。
第二條 本辦法適用于市局所屬國稅機關按照稅收協(xié)定情報交換條款組織實施情報交換工作的全過程。
第三條 市局國際稅務管理處負責全市的稅收情報交換工作的管理、指導和協(xié)調工作。
縣級國稅機關的國際(涉外)稅務管理部門負責所轄區(qū)域的稅收情報交換管理工作。
國際(涉外)稅收管理部門應配備專職稅收情報交換工作人員,不得隨意更換。所配備的人員應具備相應國際稅收業(yè)務知識以及相應的英語閱讀和寫作能力;應就稅收情報交換工作單獨設置工作臺賬,逐件登記,并注意保密。
第二章 由對方提出情報交換的執(zhí)行程序
第四條 市局收到情報交換公函后的執(zhí)行程序
(一)根據(jù)地址及查處內容等核實查處事項的管轄地。如涉及地方稅務局管轄的,由市局與地方稅務局協(xié)調;
(二)組織翻譯。將情報正文和相關資料譯成中文;
?。ㄈ┺D發(fā)國家稅務總局文件并進一步提出要求,指導縣級國稅機關實施查處行為,解答核查過程中出現(xiàn)的問題,向國家稅務總局報告有關事項;
如情報涉及多個地區(qū)或情報核查內容復雜的,由市局負責組織協(xié)調核查工作。
(四)將核查結果上報國家稅務總局。
第五條 情報涉及的縣級國稅機關收到市局轉發(fā)的國家稅務總局文件后的執(zhí)行程序
?。ㄒ唬﹫?zhí)行有關情報的核查和處理。根據(jù)管戶的情況,由國際(涉外)稅收管理部門負責組織核查;
?。ǘ┌聪铝许樞蜻M行情報的核查工作。
1.利用案頭現(xiàn)有的納稅人資料,以核查來函中提出的問題,或核對來函中注明的情況。核查的依據(jù)包括:納稅人在案的基本情況、納稅申報表、注冊會計師查帳報告、財務報表等;
2.案頭資料缺乏或不完全,或納稅人未申報收入的,可按情報上注明的地址或經查詢確認的地址向納稅人發(fā)出“查詢通知單”,也可直接向納稅人詢問;
3.涉及案情復雜的,可經上級國稅機關同意,有計劃地組織進行專案稅務調查;
4.對于納稅人漏報、少報或不報來函中所載收入的,一經查實,在執(zhí)行情報交換程序的同時,還應按稅收協(xié)定、我國稅法及刑法的規(guī)定補征稅款,加收滯納金、罰款及移交司法機關處理等。
第六條 核查完畢后,負責核查的縣級國稅機關應及時以密文形式向市局上報核查報告,其中,專項情報核查報告應包括對方情報涉及的納稅人基本資料,情報請求項目的核查結果、證明相關款項支付、交易、文件真實性的有效憑證和報告復印件等,并擬寫英文回復函;市局負責審核核查報告并在規(guī)定的期限內向國家稅務總局報送核查報告和英文回復函。