西班牙政府將對(duì)CD、DVD等空白光盤征收一定的稅費(fèi),并支付給版權(quán)持有人,以此補(bǔ)償版權(quán)保護(hù)作品拷貝帶來的損失。
其實(shí),多數(shù)歐洲國(guó)家都已經(jīng)有了類似的措施,即對(duì)可能會(huì)用于拷貝音樂、電影等版權(quán)保護(hù)作品的工具征稅。盡管英國(guó)禁止拷貝,但多數(shù)歐洲國(guó)家都允許出于個(gè)人目的的拷貝,只是通過收稅來補(bǔ)償版權(quán)持有人。
據(jù)西班牙網(wǎng)站Typicallyspanish.com報(bào)道,西班牙議會(huì)上周投票通過了這一法規(guī),即對(duì)空白的CD、DVD、閃存等存儲(chǔ)介質(zhì)征收一定的稅費(fèi),此舉是西班牙對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)體制進(jìn)行全面改革的一部分。
由于空白存儲(chǔ)介質(zhì)的用途很多,不一定就是保存版權(quán)作品,因此這種稅費(fèi)非常之低,而且不涉及硬盤、網(wǎng)絡(luò)連接等,盡管它們是盜版的“大本營(yíng)”。
不過歐盟委員會(huì)本月初曾警告說,這種對(duì)數(shù)字媒體和設(shè)備征稅的做法存在很大風(fēng)險(xiǎn),很可能會(huì)激怒權(quán)益遭到侵害的消費(fèi)者。