24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋(píng)果版本:8.7.30

開(kāi)發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

ACCA學(xué)員申請(qǐng)文件

來(lái)源: 編輯: 2005/10/24 00:00:00 字體:

  入學(xué)申請(qǐng)所需各類證件(書(shū))英文譯文參考樣本

  1.身份證:IDENTITY CARD,THE PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA

  Name:

  Sex:

  Date of Birth:

  Nationality: Chinese Address:

  Issuing Date:

  Validity:

  ID Number:

  2. CET-6大學(xué)英語(yǔ)考試六級(jí)證書(shū)  Certificate of College English Test

  This is to certify that ___________, a student of Grade ______ at Department of __________, ___________ University/Institute, passed the examination of College English Test Band-6 (CET-6)in January/June XXXX. Upon examination, he/she has fulfilled the band 6 requirements College English Syllabus Band Six with excellent/qualified score and is hereby awarded the Certificate of CET-6.

  Department of Higher Education:State Education Commission (國(guó)家教委)或 Ministry of Education (教育部)

  Date of Issuance:

  Certificate No.:

  3. TEM 專業(yè)英語(yǔ)考試證書(shū) Test for English Majors

  This is to certify that___________, a student of/from___________, participated in the TEM- exam (Test for English Majors) organized by the English Group of the National Higher Education Foreign Language Major Teaching Supervisory Committee of the State Education Ministry and passed the exam. Hereby he/she is awarded the TEM__Certificate.

  Issuing Date: ___________

  Certificate No.:

  English Group National Higher Education Foreign Language Major Teaching Supervisory Committee (seal)

  4.Graduation certificate 本科畢業(yè)證書(shū) Graduation Certificate

  Certificate No. _____________

  This is to certify that __________, born on _________, native of _________, has been majoring in the specialty of__________at our university/institute from September _______ to July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.

 ?。╯ignature)

  President

  University (seal)

  XX July XXXX

  5.Bachelor certificate 學(xué)士學(xué)位證書(shū)

  Certificate of Bachelor‘s Degree Certificate No.:

  This is to certify that___________, male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the Peoples Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.

 ?。╯ignature)

  Chairman

  Committee of Degree Accreditation

  University (seal)

  XX July XXXX

  6.Master graduation certificate 碩士研究生畢業(yè)證書(shū)

  Graduation Certificate for Postgraduate Students

  Certificate No. _____________ This is to certify that __________, born on _________, native of _________, has been majoring in the specialty of ___________ at our university/institute from September ______ to July ____. Having completed all the courses specified by the three-year postgraduate teaching programme with qualified score and passed the graduation thesis, he/she is hereby qualified for graduation.

  (signature)

  President

  University (seal)

  XX July XXXX

  7.Master degree certificate 碩士學(xué)位證書(shū)

  Certificate of Master‘s Degree

  Certificate No.:

  This is to certify that___________, male/female, native of __________, born on __________, has completed all the courses specified by the three-year postgraduate teaching programme with qualified score and passed the thesis defense. In conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the Peoples Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Maser of ___________.

 ?。╯ignature)

  Chairman

  Committee of Degree Accreditation

  University (seal)

  XX July XXXX

  8. CICPA Certificate of Completion 中注協(xié)全科合格證

  Chinese Institute of Certified Public Accountants

  Certificate of Completion

  This is to certify that __________ has completed the full scheme of examinations of the Chinese Institute of Certified Public Accountants (CICPA) and is hereby awarded the Certificate of Completion.

  Issuing Authority: Examination Council of CPAs

  Ministry of Finance (seal)

  Issuing Date: ____________________

  No.: ____________________

  ID No.: ____________________

  Valid until: ____________________

  Remarks

  1. This is to certify that the holder of this certificate has been awarded the CICPA qualification. In accordance with the Law of CPAs of the People‘s Republic of China and the relevant regulations, the certificate holder is eligible to apply for practicing.

  2. The certificate does not entitle its holder to do public practice.

  3. Please keep this certificate carefully. No duplicate copy will be issued if lost.

  9. CICPA Examination results notification 中注協(xié)考試成績(jī)通知單

  National Examination for Certified Public Accountants

  Notification of Examination Results

  Dear ,

  Hereby we confirm that your exam results in the year of _______ National Examination of Certified Public Accountants are as follows:

  Accounting __________

  Auditing __________

  Financial and Cost

  Management __________

  Economic Law __________

  Taxation Law __________

  Notification number:

  Exam docket number:

  Exam entry number:

  Issued by: General Office

  Examination Council of CPAs

  Ministry of Finance

  Seal by: _________ Institute of CPAs

  Date: __________

  10. CICPA membership certificate 中注協(xié)會(huì)員證

  Chinese Institute of Certified Public Accountants

  Membership Certificate

  Name: _______________________

  Sex: _______________________

  Date of Birth: _______________________

  Membership Category: Practicing membership or Non-practicing membership

  Certificate No: _______________________

  Issuing Body: Beijing Institute of Certified Public

  Accountants (按實(shí)際情況填寫(xiě))

  Issuing Date: _______________________

免費(fèi)試聽(tīng)

限時(shí)免費(fèi)資料

  • 近10年A考匯總

    歷年樣卷

  • 最新官方考試大綱

    考試大綱

  • 各科目專業(yè)詞匯表

    詞匯表

  • ACCA考試報(bào)考指南

    報(bào)考指南

  • ACCA考官文章分享

    考官文章

  • 往年考前串講直播

    思維導(dǎo)圖

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - m.galtzs.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)