問題已解決
我們申請(qǐng)免退稅,稅局要求單證統(tǒng)一,我們進(jìn)項(xiàng)發(fā)票的品名件號(hào)和數(shù)量跟報(bào)關(guān)單一致,但是我們出口貨物,我們采買和給客戶的形式發(fā)票都用的英文品名,但是報(bào)關(guān)單是中文名字,這怎么統(tǒng)一?
溫馨提示:如果以上題目與您遇到的情況不符,可直接提問,隨時(shí)問隨時(shí)答
速問速答你好,翻譯過來(lái)是不是一樣的,只要翻譯過來(lái)是一樣的就行。
你們的合同里面中英文都可以寫
2023 07/21 15:12
84784955
2023 07/21 15:17
我們跟國(guó)外客戶合同都是英文的,跟國(guó)內(nèi)供應(yīng)商的采購(gòu)合同也是寫的英文品名,沒寫中文
郭老師
2023 07/21 15:19
那現(xiàn)在還能修改嗎?能備注一下。
閱讀 433