法規(guī)庫

關(guān)于開立外匯額度帳戶和調(diào)撥外匯額度的規(guī)定

頒布時間:1989-07-30 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家外匯管理局

為加強外匯管理,健全外匯額度帳務(wù)和統(tǒng)一外匯額度的調(diào)撥,特制定本規(guī)定。
  一、國家外匯管理局及其分局、中國銀行總行及其分行,根據(jù)各自職能,分別建立外匯額度的管理帳和業(yè)務(wù)帳,以加強外匯額度的管理和監(jiān)督。中國銀行總行及各地分行應(yīng)協(xié)助國家外匯管理局及其分局建帳。
  二、各種外匯額度帳戶必須堅持先收后支的原則,不得透支。
  三、一切外匯額度(包括開證保證金額度),未經(jīng)國家外匯管理局及其分局批準(zhǔn),不得買成現(xiàn)匯。
  四、國家外匯管理局及其分局撥給中國銀行及其分行的一切國撥外匯額度,其有效期滿后,中國銀行應(yīng)立即將未用余額退回原核撥的外匯管理局注銷。
  五、中央部門和地方的留成外匯,根據(jù)國務(wù)院國發(fā)<1985>45號文件規(guī)定,由國家外匯管理局及其分局核撥。有關(guān)外匯局應(yīng)將發(fā)出的撥匯文件,抄送當(dāng)?shù)氐闹袊y行,以保證中國銀行外匯額度帳戶的完整性和準(zhǔn)確性。
  六、國家外匯管理局或其分局,根據(jù)國家外匯管理的松緊和對外支付的需要,憑用匯單位經(jīng)批準(zhǔn)的用匯計劃進(jìn)度或支取外匯額度憑證,將外匯額度及時撥給有關(guān)中國銀行,以保證辦理實際支付所需。為便于中國銀行了解國家外匯管理局或其分局撥出外匯額度的情況,國家外匯管理局或其分局按月將額度管理帳戶余額通知有關(guān)中國銀行。
  七、各種外匯額度的調(diào)撥,由國家外匯管理局及其分局審批和辦理。如因特殊情況,中國銀行總行及其分行需要調(diào)撥額度時,須經(jīng)國家外匯管理局或其分局批準(zhǔn)。有關(guān)外匯調(diào)撥的管理辦法,由國家外匯管理局另訂。
  八、中國銀行及其分行對撥入的各種外匯額度辦理具體收支后,應(yīng)將每筆收支的有關(guān)單證或傳票副本送國家外匯管理局或有關(guān)分局。
  九、中國銀行及其分行對其外匯額度業(yè)務(wù)帳戶的收支余情況,每月要向國家外匯管理局及其分局報送,便于國家外匯管理局及其分局核對,以保證雙方額度帳戶的記載一致。
  十、本規(guī)定自文到之日起執(zhí)行。對國家外匯管理局、中國銀行過去發(fā)布的有關(guān)規(guī)定與本規(guī)定有抵觸的,以本規(guī)定為準(zhǔn)。
回到頂部
折疊