財稅[1982]102號
頒布時間:1982-03-29 00:00:00.000 發(fā)文單位:財政部
最近,有關(guān)部門和一些省市反映,在外國企業(yè)所得稅法公布施行以前,有些企業(yè)、單位同外國公司、企業(yè)和其它經(jīng)濟組織簽訂的受讓各項專利權(quán)、專有技術(shù)、版權(quán)的合同以及借貸款合同、租用財產(chǎn)的合同,有的訂有彼此承擔(dān)國內(nèi)稅收的條款,有的沒有訂稅收條款,應(yīng)當(dāng)如何征收所得稅問題,要求予以明確。經(jīng)研究,特規(guī)定如下:
一、在外國企業(yè)所得稅法公布施行以前,已在簽訂的合同中明確在中國境內(nèi)發(fā)生的與履行合同有關(guān)的稅費由中方負(fù)擔(dān),并已將簽訂的合同報經(jīng)主管部門批準(zhǔn)的,在合同有效期間(不包括延長合同期限),可以按照原協(xié)議對外商所取得的特許權(quán)使用費等項收入免征所得稅;在合同中沒有明確稅收條款的,應(yīng)當(dāng)按照外國企業(yè)所得稅法第十一條的規(guī)定,由支付單位在每次支付的款額中扣繳20%的所得稅。如果征稅涉及變更合同,確有實際困難的,可以報經(jīng)當(dāng)?shù)囟悇?wù)機關(guān)批準(zhǔn),給予適當(dāng)照顧。
二、在外國企業(yè)所得稅法公布施行以后簽訂的合同(包括稅法施行前已草簽尚未經(jīng)批準(zhǔn)的合同),應(yīng)依照國家稅收法令確定合同條款,不得再用包稅辦法,違反稅法規(guī)定的有關(guān)合同條款,一律無效。