法規(guī)庫

中華人民共和國政府和挪威王國政府關(guān)于對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定

頒布時間:1986-02-25 00:00:00.000 發(fā)文單位:中華人民共和國政府 挪威王國政府

  中華人民共和國政府和挪威王國政府,愿意締結(jié)關(guān)于對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定,達(dá)成協(xié)議如下:

  第一條 人的范圍

  本協(xié)定適用于締約國一方或者同時為雙方居民的人。

  第二條 稅種范圍

  一、本協(xié)定適用于由締約國一方、其行政機(jī)構(gòu)或其地方當(dāng)局對所得和財產(chǎn)征收的所有稅收,不論其征收方式如何。

  二、對全部所得、全部財產(chǎn)或某項(xiàng)所得、某項(xiàng)財產(chǎn)征收的稅,包括對來自轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)的收益征的稅以及對資本增值征的稅,應(yīng)視為對所得和財產(chǎn)征收的稅收。

  三、本協(xié)定適用的現(xiàn)行稅種是:

 ?。ㄒ唬┰谥袊?/P>

  1.個人所得稅;

  2.中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅;

  3.外國企業(yè)所得稅;

  4.地方所得稅。

  (以下簡稱“中國稅收”)

 ?。ǘ┰谂餐?/P>

  1.對所得征收的國家稅;

  2.對所得征收的郡的市政稅;

  3.對所得征收的市政稅;

  4.國家平衡基金稅;

  5.對財產(chǎn)征收的國家稅;

  6.對財產(chǎn)征收的市政稅;

  7.按照石油稅收法令對所得和財產(chǎn)征收的國家稅;

  8.對非居民藝術(shù)家報酬征收的國家稅;

  9.海員稅。

 ?。ㄒ韵潞喎Q“挪威稅收”)

  四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后增加或者代替第三款所列現(xiàn)行稅種的相同或者實(shí)質(zhì)相似的稅收。締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所作的實(shí)質(zhì)變動,在其變動后的適當(dāng)時間內(nèi)通知對方。

  第三條 一般定義

  一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋的以外:

  (一)“中國”一語是指中華人民共和國;用于地理概念時,是指實(shí)施有關(guān)中國稅收法律的所有中華人民共和國領(lǐng)土,包括領(lǐng)海,以及根據(jù)國際法,中華人民共和國有管轄權(quán)和實(shí)施有關(guān)中國稅收法律的所有領(lǐng)海以外的區(qū)域,包括海底和底土;

  (二)“挪威”一語是指挪威王國,包括根據(jù)挪威立法和按照國際法,挪威對其領(lǐng)海以外海底、底土和其自然資源得行使權(quán)利的任何區(qū)域;但不包括斯瓦巴德、揚(yáng)馬延島和挪威的屬地;

 ?。ㄈ熬喖s國一方”和“締約國另一方”的用語,按照上下文,是指中國或者挪威;

 ?。ㄋ模岸愂铡币徽Z按照上下文,是指中國稅收或者挪威稅收;

 ?。ㄎ澹叭恕币徽Z包括個人、公司和其他團(tuán)體;

 ?。肮尽币徽Z是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán)體的實(shí)體;

 ?。ㄆ撸熬喖s國一方企業(yè)”和“締約國另一方企業(yè)”的用語,分別指締約國一方居民經(jīng)營的企業(yè)和締約國另一方居民經(jīng)營的企業(yè);

 ?。ò耍皣瘛币徽Z是指所有具有締約國一方國籍的個人和所有按照該締約國法律建立或者組織的法人,以及所有在稅收上視同按照該締約國法律建立或者組織成法人的所有非法人團(tuán)體;

 ?。ň牛皣H運(yùn)輸”一語是指在締約國一方設(shè)有總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))的企業(yè)以船舶或飛機(jī)經(jīng)營的運(yùn)輸,不包括僅在締約國另一方各地之間以船舶或飛機(jī)經(jīng)營的運(yùn)輸;

 ?。ㄊ爸鞴墚?dāng)局”一語,在中國方面是指財政部或其授權(quán)的代表;在挪威方面是指財政和海關(guān)部大臣或其授權(quán)的代表。

  二、締約國一方在實(shí)施本協(xié)定時,對于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的用語,除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國關(guān)于本協(xié)定適用的稅種的法律所規(guī)定的含義。

  第四條 居民

  一、在本協(xié)定中,“締約國一方居民”一語是指按照該締約國法律,由于住所、居所、管理機(jī)構(gòu)或總機(jī)構(gòu)所在地,或者其他類似的標(biāo)準(zhǔn),在該締約國負(fù)有納稅義務(wù)的人。

  二、由于第一款的規(guī)定,同時為締約國雙方的居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:

  (一)應(yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在國的居民;如果在兩個國家同時有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更密切(重要利益中心)的國家的居民;

 ?。ǘ┤绻渲匾嬷行乃趪鵁o法確定,或者在兩個國家中任何一國都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居處所在國的居民;

 ?。ㄈ┤绻湓趦蓚€國家都有,或者都沒有習(xí)慣性居處,應(yīng)認(rèn)為是其國民的國家的居民;

 ?。ㄋ模┤绻渫瑫r是兩個國家的國民,或者不是兩個國家中任何一國的國民,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商解決。

  三、由于第一款的規(guī)定,除個人外,同時為締約國雙方居民的人,應(yīng)認(rèn)為是其經(jīng)營的總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))所在締約國的居民。

  第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)

  一、在本協(xié)定中,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語是指企業(yè)進(jìn)行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。

  二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語特別包括:

 ?。ㄒ唬┕芾韴鏊?;

  (二)分支機(jī)構(gòu);

 ?。ㄈ┺k事處;

 ?。ㄋ模┕S;

 ?。ㄎ澹┳鳂I(yè)場所;

 ?。┑V場、油井或氣井、采石場或者其他開采自然資源的場所。

  三、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語還包括:

 ?。ㄒ唬┙ㄖさ?,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動,僅以連續(xù)六個月以上的為限;

 ?。ǘ┚喖s國一方企業(yè)通過雇員或者其他人員,在締約國另一方為同一個項(xiàng)目或相關(guān)聯(lián)的項(xiàng)目提供的勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),僅以在任何十二個月中連續(xù)或累計超過六個月的為限。

  四、雖有第一款至第三款的規(guī)定,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語應(yīng)認(rèn)為不包括:

 ?。ㄒ唬閮Υ?、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;

  (二)專為儲存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;

 ?。ㄈ榱硪黄髽I(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;

 ?。ㄋ模楸酒髽I(yè)采購貨物或者商品,或者搜集情報的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;

 ?。ㄎ澹楸酒髽I(yè)進(jìn)行其他準(zhǔn)備性或輔助性活動的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;

 ?。楸究睿ㄒ唬╉?xiàng)至第(五)項(xiàng)活動的結(jié)合所設(shè)的固定營業(yè)場所,如果由于這種結(jié)合使該固定營業(yè)場所全部活動屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。

  五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個人(除適用第六款規(guī)定的獨(dú)立代理人以外)在締約國一方代表締約國另一方的企業(yè)進(jìn)行活動,有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力代表該企業(yè)簽訂合同,這個人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動,應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。除非這個人通過固定營業(yè)場所進(jìn)行的活動限于第四款,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營業(yè)場所是常設(shè)機(jī)構(gòu)。

  六、締約國一方企業(yè)僅通過按常規(guī)經(jīng)營本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立代理人在締約國另一方進(jìn)行營業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。

  七、締約國一方居民公司,控制或被控制于締約國另一方居民公司或者在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè)的公司(不論是否通過常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項(xiàng)事實(shí)不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。

  第六條 不動產(chǎn)所得

  一、締約國一方居民從位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)和林業(yè)所得),可以在該締約國另一方征稅。

  二、“不動產(chǎn)”一語應(yīng)當(dāng)具有財產(chǎn)所在地的締約國的法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動產(chǎn)的財產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其他自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機(jī)不應(yīng)視為不動產(chǎn)。

  三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其他形式使用不動產(chǎn)取得的所得。

  四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨(dú)立個人勞務(wù)的不動產(chǎn)所得。

  第七條 營業(yè)利潤

  一、締約國一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該締約國征稅,但該企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國的另一方進(jìn)行營業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè),其利潤可以在該締約國另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤為限。

  二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國一方企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤在締約國各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。

  三、確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤時,應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營業(yè)發(fā)生的各項(xiàng)費(fèi)用,包括管理和一般行政費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在國或者其他任何地方。但是,常設(shè)機(jī)構(gòu)使用專利或者其他權(quán)利支付給企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其他辦事處的特許權(quán)使用費(fèi)、報酬或其他類似款項(xiàng),具體服務(wù)或管理的傭金,以及因借款所支付的利息,該企業(yè)是銀行機(jī)構(gòu)的除外,都不作任何扣除(屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用除外)。同樣,在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤時,也不考慮該常設(shè)機(jī)構(gòu)從企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其他辦事處取得的專利或其他權(quán)利的特許權(quán)使用費(fèi)、報酬或其他類似款項(xiàng),具體服務(wù)或管理的傭金,以及貸款給該企業(yè)總機(jī)構(gòu)或該企業(yè)其他辦事處所取得的利息,該企業(yè)是銀行機(jī)構(gòu)的除外(屬于償還代墊實(shí)際發(fā)生的費(fèi)用除外)。

  四、如果締約國一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤按一定比例分配給所屬各單位的方法來確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤,則第二款并不妨礙該締約國按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。

  五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為企業(yè)采購貨物或商品,將利潤歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。

  六、在第一款至第五款中,除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎油?,每年?yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤。

  七、利潤中如果包括本協(xié)定其他各條單獨(dú)規(guī)定的所得項(xiàng)目時,本條規(guī)定不應(yīng)影響其他各條的規(guī)定。

  第八條 海運(yùn)和空運(yùn)

  一、以船舶或飛機(jī)經(jīng)營國際運(yùn)輸業(yè)務(wù)所取得的利潤,應(yīng)僅在企業(yè)總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。

  二、船運(yùn)企業(yè)的總機(jī)構(gòu)設(shè)在船舶上的,應(yīng)以船舶母港所在締約國為所在國;沒有母港的,以船舶經(jīng)營者為其居民的締約國為所在國。

  三、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合經(jīng)營或者參加國際經(jīng)營機(jī)構(gòu)取得的利潤。

  第九條 聯(lián)屬企業(yè)

  當(dāng):

 ?。ㄒ唬┚喖s國一方企業(yè)直接或者間接參與締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者

 ?。ǘ┩蝗酥苯踊蛘唛g接參與締約國一方企業(yè)和締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,在上述任何一種情況下,兩個企業(yè)之間的商業(yè)或財務(wù)關(guān)系不同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,本應(yīng)由其中一個企業(yè)取得,但由于這些情況而沒有取得的利潤,可以計入該企業(yè)的利潤,并據(jù)以征稅。

  第十條 股息

  一、締約國一方居民公司支付給締約國另一方居民的股息,可以在該締約國另一方征稅。

  二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締約國,按照該締約國法律征稅。但是,如果收款人是股息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過該股息總額的百分之十五。

  本款規(guī)定,不應(yīng)影響對該公司支付股息前的利潤所征收的公司利潤稅。

  三、本條“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民的締約國法律,視同股份所得同樣征稅的其他公司權(quán)利取得的所得。

  四、如果股息受益所有人是締約國一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  五、締約國一方居民公司從締約國另一方取得利潤或所得,該締約國另一方不得對該公司支付的股息征收任何稅收。但支付給該締約國另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的除外。對于該公司的未分配的利潤,即使支付的股息或未分配的利潤全部或部分是發(fā)生于該締約國另一方的利潤或所得,該締約國另一方也不得征收任何稅收。

  第十一條 利息

  一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息,可以在該締約國另一方征稅。

  二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果收款人是該利息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過利息總額的百分之十。

  三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國一方而為締約國另一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局及其中央銀行或者完全為其政府所有的金融機(jī)構(gòu)取得的利息;或者為該締約國另一方居民取得的利息,其債權(quán)是該締約國另一方政府擔(dān)?;蛴稍撜⒉⑻峁┵Y金的從事?lián)I(yè)務(wù)的金融機(jī)構(gòu)擔(dān)保的,或者其債權(quán)是由該締約國另一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局及其中央銀行或者完全為其政府所有的金融機(jī)構(gòu)間接提供資金的,應(yīng)在該締約國一方免稅。

  四、本條“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無抵押擔(dān)保;特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價和獎金。

  五、如果利息受益所有人是締約國一方居民,在該利息發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款、第二款和第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  六、如果支付利息的人為締約國一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在締約國。

  七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

  第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)

  一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權(quán)使用費(fèi),可以在該締約國另一方征稅。

  二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果收款人是該特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之十。

  三、本條“特許權(quán)使用費(fèi)”一語是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),專利、專有技術(shù)、商標(biāo)、設(shè)計、模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報酬的各種款項(xiàng),也包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗(yàn)的情報所支付的作為報酬的各種款項(xiàng)。

  四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國一方居民,在該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在締約國。

  六、由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報支付的特許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項(xiàng)的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其他規(guī)定予以適當(dāng)注意。

  第十三條 財產(chǎn)收益

  一、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。

  二、轉(zhuǎn)讓締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者締約國一方居民在締約國另一方從事獨(dú)立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú)或者隨同整個企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。

  三、轉(zhuǎn)讓從事國際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī),或者轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營上述船舶、飛機(jī)的動產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。

  四、轉(zhuǎn)讓一個公司的股票取得的收益,該公司的財產(chǎn)又主要直接或者間接由位于締約國一方的不動產(chǎn)所組成,可以在該締約國一方征稅。

  五、轉(zhuǎn)讓第四款所述以外的其他股票取得的收益,該項(xiàng)股票又相當(dāng)于締約國一方居民公司百分之二十五的股權(quán),可以在該締約國一方征稅。

  六、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第一款至第五款所述財產(chǎn)以外的其他財產(chǎn)取得的收益,發(fā)生于締約國另一方的,可以在該締約國另一方征稅。

  第十四條 獨(dú)立個人勞務(wù)

  一、締約國一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其他獨(dú)立性活動取得的所得,應(yīng)僅在該締約國征稅。但具有以下情況之一的,可以在締約國另一方征稅:

 ?。ㄒ唬┰摼用裨诰喖s國另一方為從事上述活動設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地,在這種情況下,該締約國另一方可以僅對屬于該固定基地的所得征稅;

 ?。ǘ┰谌魏问€月中在該締約國另一方,停留連續(xù)或累計超過一百八十三天,在這種情況下,該締約國另一方可以僅對在該締約國另一方進(jìn)行活動取得的所得征稅。

  二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動,以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會計師的獨(dú)立活動。

  第十五條 非獨(dú)立個人勞務(wù)

  一、除適用第十六條、第十七條、第十八條、第十九條、第二十條和第二十一條的規(guī)定以外,締約國一方居民因受雇取得的薪金、工資和其他類似報酬,除在締約國另一方受雇的以外,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。在該締約國另一方受雇取得的報酬,可以在該締約國另一方征稅。

  二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方居民因在締約國另一方受雇取得的報酬,同時具有以下三個條件的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅:

 ?。ㄒ唬┦湛钊嗽谌魏问€月中在該締約國另一方停留連續(xù)或累計不超過一百八十三天;

 ?。ǘ┰擁?xiàng)報酬由并非該締約國另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;

 ?。ㄈ┰擁?xiàng)報酬不是由雇主設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。

  三、雖有本條以上規(guī)定,在締約國一方企業(yè)經(jīng)營國際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī)上受雇而取得的報酬,可以在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。

  第十六條 董事費(fèi)

  一、締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會成員或類似機(jī)構(gòu)成員取得的董事費(fèi)和其他類似款項(xiàng),可以在該締約國另一方征稅。

  二、締約國一方居民由于擔(dān)任締約國另一方居民公司高級管理職務(wù)取得的薪金、工資和其他類似報酬,可以在該締約國另一方征稅。

  第十七條 藝本家和運(yùn)動員

  一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂家或者作為運(yùn)動員,在締約國另一方從事其個人活動取得的所得,可以在該締約國另一方征稅。

  二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運(yùn)動員從事其個人活動取得的所得,并非歸屬表演家或者運(yùn)動員本人,而是歸屬于其他人,可以在該表演家或運(yùn)動員從事其活動的締約國征稅。

  三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,作為締約國一方居民的表演家或運(yùn)動員在締約國另一方按照締約國雙方政府的文化交流計劃進(jìn)行活動取得的所得,在該締約國另一方應(yīng)予免稅。

  第十八條 退休金

  除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,支付給締約國一方居民的退休金和其他類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

  第十九條 政府服務(wù)

  一、

  (一)締約國一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局對履行政府職責(zé)向其提供服務(wù)的個人支付退休金以外的報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

  (二)但是,如果該項(xiàng)服務(wù)是在締約國另一方提供,而且提供服務(wù)的個人是該締約國另一方居民,并且該居民:

  1.是該締約國國民;或者

  2.不是僅由于提供該項(xiàng)服務(wù),而成為該締約國的居民,

  該項(xiàng)報酬,應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。

  二、

  (一)締約國一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局支付的或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個人的退休金,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。但是在締約國一方不征稅的情況下,該項(xiàng)退休金可以在締約國另一方征稅。

 ?。ǘ┑?,如果提供服務(wù)的個人是締約國另一方居民,并且是其國民的,該項(xiàng)退休金應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。

  三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國一方政府、其行政機(jī)構(gòu)或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的報酬和退休金。

  第二十條 教師和研究人員

  一、任何個人是、或者在緊接前往締約國一方之前時曾是締約國另一方居民,僅由于在該締約國一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;?yàn)樵搰姓J(rèn)的教育機(jī)構(gòu)和科研機(jī)構(gòu)從事教學(xué)、講學(xué)或研究的目的,停留在該締約國一方,從其到達(dá)之日起停留時間累計不超過三年的,該締約國一方應(yīng)對其由于教學(xué)、講學(xué)或研究取得的報酬,免予征稅。但僅以對該項(xiàng)報酬,在締約國另一方征稅為限。

  二、如果該項(xiàng)研究不是為了公共利益,而主要是為某個人或某些人的私利,第一款的規(guī)定不適用于該項(xiàng)研究取得的所得。

  第二十一條 學(xué)生、學(xué)徒和實(shí)習(xí)人員

  一、學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生是、或者在緊接前往締約國一方之前時曾是締約國另一方居民,僅由于接受教育、培訓(xùn)的目的,停留在該締約國一方,該締約國一方應(yīng)對以下款項(xiàng)免予征稅:

 ?。ㄒ唬┢錇榱司S持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的從國外取得的款項(xiàng):

 ?。ǘ┢錇榱司S持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的,從政府、慈善、科學(xué)、文化或教育機(jī)構(gòu)取得的獎學(xué)金、贈款、補(bǔ)助金和獎金。

  二、第一款所述的學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生,由于受雇取得的報酬,在其接受教育或培訓(xùn)期間應(yīng)與其所停留國家居民享受同樣的免稅、扣除或減稅待遇。

  第二十二條 其他所得

  一、締約國一方居民取得的各項(xiàng)所得,不論在什么地方發(fā)生的,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。

  二、第六條第二款規(guī)定的不動產(chǎn)所得以外的其它所得,如果所得收款人為締約國一方居民,通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè),或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地在該締約國另一方從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實(shí)際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  三、雖有第一款和第二款的規(guī)定,締約國一方居民取得的各項(xiàng)所得,凡本協(xié)定上述各條未作規(guī)定,而發(fā)生在締約國另一方的,可以在該締約國另一方征稅。

  第二十三條 近?;顒?/P>

  一、雖有本協(xié)定的其他規(guī)定,但本條規(guī)定應(yīng)有效。

  二、在本條中“近海活動”一語是指在近海進(jìn)行與位于締約國一方海域的海底、底土和其自然資源的勘探或開發(fā)有關(guān)的活動。

  三、除本條第四款和第五款外,締約國一方居民在締約國另一方從事近?;顒?,應(yīng)視為是通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地進(jìn)行營業(yè)活動。

  四、當(dāng)在任何十二個月中所從事的活動累計不超過三十天時,不適用第三款的規(guī)定。但是,本款中所指的天數(shù),對下列情況應(yīng)合計計算:

 ?。ㄒ唬┡c另一個企業(yè)有聯(lián)屬關(guān)系的企業(yè)從事的活動,如果該活動是與該另一企業(yè)所從事的活動是實(shí)質(zhì)上相同的活動,應(yīng)視為是與該企業(yè)有聯(lián)屬關(guān)系的企業(yè)的活動;

 ?。ǘ┮粋€企業(yè)直接或間接被另一個企業(yè)控制,或者兩個企業(yè)直接或間接地被第三者控制,這兩個企業(yè)應(yīng)視為是聯(lián)屬企業(yè)。

  五、本條第三款不適用于締約國一方居民向在締約國另一方從近海上活動的場所或兩個場所之間運(yùn)送物資、人員或者為輔助上述活動用拖船和其他運(yùn)輸工具的經(jīng)營活動。

  六、

  (一)除本款第二項(xiàng)外,締約國一方居民在締約國另一方的近?;顒又惺芄?,如果在海上從事的該項(xiàng)受雇,在任何十二個月中累計超過三十天,該居民取得的薪金、工資和類似報酬,不論是由誰支付的,都可以在締約國另一方征稅。

  (二)本款第一項(xiàng)的規(guī)定不適用于締約國一方居民向在締約國另一方從事近?;顒拥膱鏊騼蓚€場所之間運(yùn)送物資、人員的船上或飛機(jī)上受雇,或者為輔助上述活動用拖船和其他運(yùn)輸工具進(jìn)行經(jīng)營中受雇所取得的薪金、工資和類似報酬。

  七、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓以下權(quán)利、財產(chǎn)和股票取得的收益,可以在締約國另一方征稅:

 ?。ㄒ唬┛碧交蜷_發(fā)權(quán)利,或

 ?。ǘ┪挥谠诰喖s國另一方,并用于在該締約國另一方的海底、底土和其自然資源有聯(lián)系的勘探開發(fā)的財產(chǎn),或

  (三)其全部價值或主要價值直接或間接地由上述權(quán)利或財產(chǎn),或者由上述權(quán)利和財產(chǎn)一起形成的股票。

  在本款中“勘探或開發(fā)權(quán)利”是指在締約國另一方由于從事對海底和底土和其自然資源的勘探開發(fā)所產(chǎn)生的資產(chǎn)的權(quán)利,包括對這些資產(chǎn)的用益權(quán)和收益權(quán)。

  第二十四條 財產(chǎn)

  一、第六條所述的不動產(chǎn),為締約國一方居民所擁有并且座落在締約國另一方,可以在該締約國另一方征稅。

  二、締約國一方企業(yè)設(shè)在締約國另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者締約國一方居民設(shè)在締約國另一方從事獨(dú)立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn),可以在該締約國另一方征稅。

  三、從事國際運(yùn)輸?shù)拇?、飛機(jī)以及經(jīng)營上述船舶、飛機(jī)的動產(chǎn),應(yīng)僅在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(即實(shí)際管理機(jī)構(gòu))所在的締約國征稅。

  四、締約國一方居民的其他所有財產(chǎn),應(yīng)僅在該締約國征稅。

  第二十五條 消除雙重征稅方法

  一、在中國,消除雙重征稅如下:

 ?。ㄒ唬┲袊用駨呐餐〉玫乃?,按照本協(xié)定規(guī)定在挪威繳納的稅額,可以在對該居民征收的中國稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過對該項(xiàng)所得按照中國稅法和規(guī)章計算的中國稅收數(shù)額。

 ?。ǘ呐餐〉玫乃檬桥餐用窆局Ц督o中國居民公司的股息,同時該中國居民公司擁有支付股息公司股份不少于百分之十的,該項(xiàng)抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就該項(xiàng)所得繳納的挪威稅收。

  二、在挪威,消除雙重征稅如下:

 ?。ㄒ唬┡餐用袢〉玫乃没驌碛械呢敭a(chǎn),根據(jù)本協(xié)定的規(guī)定,可以在中國征稅,除第二項(xiàng)、第三項(xiàng)和第四項(xiàng)規(guī)定的以外,挪威應(yīng)對該所得或財產(chǎn)免予征稅。

 ?。ǘ┡餐用袢〉玫母黜?xiàng)所得,根據(jù)第十條、第十一條、第十二條、第十六條、第二十二條第三款和第二十三條的規(guī)定,可以在中國征稅,對其在中國繳納的稅收數(shù)額,挪威應(yīng)允許在對該居民的所得征收的稅收中扣除在中國支付的稅款。但是,該項(xiàng)扣除額不應(yīng)超過屬于從中國取得的上述所得,在給予扣除前所計算的稅額。

  (三)在第二款第二項(xiàng)中,有關(guān)第十條、第十一條和第十二條所指各項(xiàng)所得征收的中國稅收數(shù)額,應(yīng)視為等于股息總額的百分之十五,利息總額的百分之十和特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之二十。

  本項(xiàng)規(guī)定應(yīng)僅適用于本協(xié)定生效的第一個十年,締約國雙方主管當(dāng)局可以相互協(xié)商延長此期限。

 ?。ㄋ模┊?dāng)根據(jù)本協(xié)定的規(guī)定,挪威居民取得的所得或擁有的財產(chǎn),在挪威免予征稅時,挪威在計算該居民其余所得或財產(chǎn)的稅額時,仍可以對免予征稅的所得或財產(chǎn)予以考慮。

  第二十六條 無差別待遇

  一、締約國一方國民在締約國另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國另一方國民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。雖有第一條的規(guī)定,本款規(guī)定也應(yīng)適用于不是締約國一方或者雙方居民的人。

  二、締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)稅收負(fù)擔(dān),不應(yīng)高于該締約國另一方對其本國進(jìn)行同樣活動的企業(yè)。本規(guī)定不應(yīng)理解為締約國一方由于民事地位、家庭負(fù)擔(dān)給予該締約國居民的任何扣除、優(yōu)惠和減免也必須給予該締約國另一方居民。

  三、除適用第九條、第十一條第七款或第十二條第六款規(guī)定外,締約國一方企業(yè)支付給締約國另一方居民的利息、特許權(quán)使用費(fèi)和其他款項(xiàng),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤時,應(yīng)與在同樣情況下支付給該締約國一方居民同樣予以扣除。同樣,締約國一方企業(yè)對締約國另一方居民的任何債務(wù),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅財產(chǎn)時,應(yīng)與在相同條件下,同首先提及的國家的居民的債務(wù)一樣扣除。

  四、締約國一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國另一方一個或一個以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國一方其他同類企業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。

  五、雖有第二條的規(guī)定,本條規(guī)定應(yīng)適用于各種稅收。

  第二十七條 協(xié)商程序

  一、當(dāng)一個人認(rèn)為,締約國一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時,可以不考慮各締約國國內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國主管當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十六條第一款,可以提交本人為其國民的締約國主管當(dāng)局。該項(xiàng)案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。

  二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見合理,又不能單方面圓滿解決時,應(yīng)設(shè)法同締約國另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。達(dá)成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各締約國國內(nèi)法律的時間限制。

  三、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時發(fā)生的困難或疑義,也可以對本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問題進(jìn)行協(xié)商。

  四、締約國雙方主管當(dāng)局為達(dá)成第二款和第三款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進(jìn)行會談,口頭交換意見。

  第二十八條 情報交換

  一、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實(shí)施本協(xié)定的規(guī)定所需要的情報,或締約國雙方關(guān)于本協(xié)定所涉及的稅種的國內(nèi)法律的規(guī)定所需要的情報(以根據(jù)這些法律征稅與本協(xié)定不相抵觸為限),特別是防止偷漏稅的情報。情報交換不受第一條的限制。締約國一方收到的情報應(yīng)作密件處理,僅應(yīng)告知與本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁決上訴有關(guān)的人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門)。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該情報,但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中公開有關(guān)情報。

  二、第一款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為締約國一方有以下義務(wù):

 ?。ㄒ唬┎扇∨c該締約國或締約國另一方法律和行政慣例相違背的行政措施;

 ?。ǘ┨峁┌凑赵摼喖s國或締約國另一方法律或正常行政渠道不能得到的情報;

 ?。ㄈ┨峁┬孤度魏钨Q(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)、商業(yè)、專業(yè)秘密、貿(mào)易過程的情報或者泄露會違反公共政策(公共秩序)的情報。

  第二十九條 外交代表和領(lǐng)事官員

  本協(xié)定應(yīng)不影響按國際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。

  第三十條 生效

  本協(xié)定在締約國雙方交換外交照會確認(rèn)已履行為本協(xié)定生效所必需的各自的法律程序之日起的第三十天開始生效。本協(xié)定將適用于在協(xié)定生效年度的次年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得和擁有的財產(chǎn)。

  第三十一條 終止

  本協(xié)定應(yīng)長期有效。但締約國任何一方可以在本協(xié)定生效之日起五年后任何歷年6月30日或以前,通過外交途徑書面通知對方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定對終止通知發(fā)出年度的次年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得和擁有的財產(chǎn)停止有效。

  本協(xié)定于1986年2月25日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、挪威文和英文寫成,三種文本具有同等效力。在解釋上遇有分歧時,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

  中華人民共和國        挪威王國

  政府代表        政府代表

  吳學(xué)謙(簽字)  斯文·斯特雷(簽字)

議定書

  在簽訂中華人民共和國政府和挪威王國政府關(guān)于對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡稱為“協(xié)定”)時,雙方同意下列規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分:

  一、本協(xié)定不影響中華人民共和國政府和挪威王國政府1974年8月2日簽訂的海運(yùn)協(xié)定第八條規(guī)定的執(zhí)行。

  二、當(dāng)對空運(yùn)聯(lián)合體斯勘的納維亞航空公司適用本協(xié)定時,第八條第一款和第十三條第三款的規(guī)定,應(yīng)僅適用于斯勘的納維亞航空公司中的挪威航空公司擁有股份相應(yīng)部分的利潤。

  三、挪威居民在空運(yùn)聯(lián)合體斯勘的納維亞航空公司經(jīng)營的從事國際運(yùn)輸?shù)娘w機(jī)上受雇取得的報酬應(yīng)僅在挪威征稅。

  四、本協(xié)定第二十六條的規(guī)定不應(yīng)理解為,締約國一方給予該締約國的重返回國國民的任何特別稅收優(yōu)惠,也必須給予非該締約國國民的締約國另一方的國民。

  五、雖有本協(xié)定第二十六條第二款的規(guī)定,如果締約國一方企業(yè)在締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu),締約國另一方可以按照適用于本國居民公司的非分配利潤的稅率,對該常設(shè)機(jī)構(gòu)征稅。

  本議定書于1986年2月25日在北京簽訂,一式兩份,每份都用挪威文、中文和英文寫成,三種文字具有同等效力。如在解釋上遇有分歧時,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。

  中華人民共和國        挪威王國

  政府代表        政府代表

  吳學(xué)謙(簽字)  斯文·斯特雷(簽字)

回到頂部
折疊