法規(guī)庫

國家稅務(wù)總局關(guān)于印發(fā)《內(nèi)地和澳門特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》文本并生效執(zhí)行的通知

國稅發(fā)[2003]154號

頒布時間:2003-12-31 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家稅務(wù)總局

各省、自治區(qū)、直轄市和計劃單列市國家稅務(wù)局、地方稅務(wù)局:

  《內(nèi)地和澳門特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排》(以下簡稱《安排》),已于2003年12月27日在澳門正式簽署,并經(jīng)雙方分別于2003年12月27日和2003年12月30日互致書面通知,確認已完成《安排》生效所必需的法律程序。根據(jù)《安排》第二十七條的規(guī)定,《安排》應(yīng)自2003年12月30日起生效,并適用于2004年1月1日或以后開始的納稅年度中取得的所得,現(xiàn)將該《安排》文本印發(fā)給你們,請遵照執(zhí)行。

  國家稅務(wù)總局
二○○三年十二月三十一日

內(nèi)地和澳門特別行政區(qū)關(guān)于對所得避免雙重征稅和防止偷漏稅的安排

  內(nèi)地和澳門特別行政區(qū),為避免對所得的雙重征稅和防止偷漏稅,達成協(xié)議如下:

  第一條 人的范圍

  本安排適用于一方或者同時為雙方居民的人。

  第二條 稅種范圍

  一、本安排適用于由一方或其地方當(dāng)局對所得征收的所有稅收,不論其征收方式如何。

  二、對全部所得或某項所得征收的稅收,包括對來自轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)的收益征收的稅收以及對資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對所得征收的稅收。

  三、本安排特別適用的現(xiàn)行稅種是:

  (一)在內(nèi)地:

  1.個人所得稅;

  2.外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅;

  3.地方所得稅。

 ?。ㄒ韵潞喎Q“內(nèi)地稅收”)

  (二)在澳門:

  1.?職業(yè)稅;

  2.?所得補充稅;

  3.?憑單印花稅;

  4.?房屋稅。

 ?。ㄒ韵潞喎Q“澳門稅收”)

  四、本安排也適用于本安排簽訂之日后征收的屬于增加或者代替現(xiàn)行稅種的相同或者實質(zhì)相似的稅收。雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所做出的實質(zhì)性變動,在其變動后的適當(dāng)時間內(nèi)通知對方。

  第三條 一般定義

  一、在本安排中,除上下文另有解釋的以外:

  (一)“一方”和“另一方”的用語,按照上下文,是指內(nèi)地或者澳門特別行政區(qū);

 ?。ǘ岸愂铡币徽Z按照上下文,是指內(nèi)地稅收或者澳門稅收;

  (三)“人”一語包括個人、公司和其它團體;

 ?。ㄋ模肮尽币徽Z是指法人團體或者在稅收上視同法人團體的實體;

 ?。ㄎ澹耙环狡髽I(yè)”和“另一方企業(yè)”,分別指一方居民經(jīng)營的企業(yè)和另一方居民經(jīng)營的企業(yè);

  (六)“海運、空運和陸運”一語是指一方企業(yè)以船舶、飛機或陸運車輛經(jīng)營的運輸,不包括僅在另一方各地之間以船舶、飛機或陸運車輛經(jīng)營的運輸;

 ?。ㄆ撸爸鞴墚?dāng)局”一語,在內(nèi)地是指國家稅務(wù)總局或其授權(quán)的代表;在澳門特別行政區(qū)是指經(jīng)濟財政司司長或其授權(quán)的代表。

  二、一方在實施本安排時,對于未經(jīng)本安排明確定義的用語,除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該一方適用于本安排的稅種的法律所規(guī)定的含義。

  第四條 居民

  一、在本安排中,“一方居民”一語是指按照該一方法律,由于住所、居所、總機構(gòu)或?qū)嶋H管理機構(gòu)所在地,或者其它類似的標(biāo)準(zhǔn),在該一方負有納稅義務(wù)的人。但是,該用語不包括僅由于來源于該一方的所得,在該一方負有納稅義務(wù)的人。

  二、由于第一款的規(guī)定,同時為雙方居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:

 ?。ㄒ唬?yīng)認為是其有永久性住所所在一方的居民;如果在雙方同時有永久性住所,應(yīng)認為是與其個人和經(jīng)濟關(guān)系更密切(重要利益中心)所在一方的居民;

  (二)如果其重要利益中心所在一方無法確定,或者在任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認為是其有習(xí)慣性居處所在一方的居民;

 ?。ㄈ┤绻湓陔p方都有,或者都沒有習(xí)慣性居處,雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商解決。

  三、由于第一款的規(guī)定,除個人以外,同時為雙方居民的人,應(yīng)認為是其總機構(gòu)或?qū)嶋H管理機構(gòu)所在一方的居民。然而,如果這個人在一方設(shè)有實際管理機構(gòu),在另一方設(shè)有總機構(gòu),雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商確定其居民身份。

  第五條 常設(shè)機構(gòu)

  一、在本安排中,“常設(shè)機構(gòu)”一語是指企業(yè)進行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。

  二、“常設(shè)機構(gòu)”一語特別包括:

 ?。ㄒ唬┕芾韴鏊?/P>

 ?。ǘ┓种C構(gòu);

  (三)辦事處;

  (四)工廠;

 ?。ㄎ澹┳鳂I(yè)場所;

 ?。┑V場、油井或氣井、采石場或者其它開采自然資源的場所。

  三、“常設(shè)機構(gòu)”一語還包括:

  (一)建筑工地,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動,但僅以該工地、工程或活動連續(xù)六個月以上的為限;

 ?。ǘ┮环狡髽I(yè)通過雇員或者雇用的其它人員,在另一方為同一個項目或者相關(guān)聯(lián)的項目提供的勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),僅以在任何十二個月中連續(xù)或累計超過六個月的為限。

  四、雖有本條上述規(guī)定,“常設(shè)機構(gòu)”一語應(yīng)認為不包括:

 ?。ㄒ唬閮Υ?、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;

 ?。ǘ閮Υ?、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;

 ?。ㄈ榱硪黄髽I(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;

 ?。ㄋ模楸酒髽I(yè)采購貨物或者商品,或者搜集情報的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;

 ?。ㄎ澹楸酒髽I(yè)進行其它準(zhǔn)備性或輔助性活動的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;

 ?。楸究畹冢ㄒ唬╉椫恋冢ㄎ澹╉椈顒拥慕Y(jié)合所設(shè)的固定營業(yè)場所,如果由于這種結(jié)合使該固定營業(yè)場所的全部活動屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。

  五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個人(除適用第六款規(guī)定的獨立代理人以外)在一方代表另一方的企業(yè)進行活動,有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力以該企業(yè)的名義簽訂合同,這個人為該企業(yè)進行的任何活動,應(yīng)認為該企業(yè)在該一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)。除非這個人通過固定營業(yè)場所進行的活動限于第四款的規(guī)定,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認為該固定營業(yè)場所是常設(shè)機構(gòu)。

  六、一方企業(yè)僅通過按常規(guī)經(jīng)營本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其它獨立代理人在另一方進行營業(yè),不應(yīng)認為在該另一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)。但如果這個代理人的活動全部或幾乎全部代表該企業(yè),不應(yīng)認為是本款所指的獨立代理人。

  七、一方居民公司,控制或被控制于另一方居民公司或者在該另一方進行營業(yè)的公司(不論是否通過常設(shè)機構(gòu)),此項事實不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機構(gòu)。

  第六條 不動產(chǎn)所得

  一、一方居民從位于另一方的不動產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該另一方征稅。

  二、“不動產(chǎn)”一語應(yīng)當(dāng)具有財產(chǎn)所在地的一方的法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動產(chǎn)的財產(chǎn),農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其它自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機不應(yīng)視為不動產(chǎn)。

  三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其它形式使用不動產(chǎn)取得的所得。

  四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動產(chǎn)所得和用于進行獨立個人勞務(wù)的不動產(chǎn)所得。

  第七條 營業(yè)利潤

  一、一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該一方征稅,但該企業(yè)通過設(shè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)在該另一方進行營業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該另一方的常設(shè)機構(gòu)在該另一方進行營業(yè),其利潤可以在該另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機構(gòu)的利潤為限。

  二、除適用第三款的規(guī)定以外,一方企業(yè)通過設(shè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)在該另一方進行營業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動的獨立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨立處理,該常設(shè)機構(gòu)可能得到的利潤在各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機構(gòu)。

  三、在確定常設(shè)機構(gòu)的利潤時,應(yīng)當(dāng)允許扣除其進行營業(yè)發(fā)生的各項費用,包括行政和一般管理費用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機構(gòu)所在一方或者其它任何地方。但是,常設(shè)機構(gòu)使用專利或者其它權(quán)利支付給企業(yè)總機構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處的特許權(quán)使用費、報酬或其它類似款項,具體服務(wù)或管理的傭金,以及向其借款所支付的利息,銀行企業(yè)除外,都不得作任何扣除(屬于償還代墊實際發(fā)生的費用除外)。同樣,在確定常設(shè)機構(gòu)的利潤時,也不考慮該常設(shè)機構(gòu)從企業(yè)總機構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處取得的專利和其它權(quán)利的特許權(quán)使用費、報酬或其它類似款項,具體服務(wù)或管理的傭金,以及貸款給該企業(yè)總機構(gòu)或該企業(yè)其它辦事處所取得的利息,銀行企業(yè)除外(屬于償還代墊實際發(fā)生的費用除外)。

  四、如果一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤按一定比例分配給所屬各單位的方法來確定常設(shè)機構(gòu)的利潤,則第二款規(guī)定并不妨礙該一方按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。

  五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機構(gòu)為企業(yè)采購貨物或商品,將利潤歸屬于該常設(shè)機構(gòu)。

  六、在上述各款中,除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎油?,每年?yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機構(gòu)的利潤。

  七、利潤中如果包括本安排其它各條單獨規(guī)定的所得項目時,本條規(guī)定不應(yīng)影響其它各條的規(guī)定。

  第八條 海運、空運和陸運

  一、一方企業(yè)在另一方以船舶、飛機或陸運車輛經(jīng)營的運輸業(yè)務(wù)所取得的收入和利潤,該另一方應(yīng)予免稅。

  二、第一款的規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合經(jīng)營或者參加國際經(jīng)營機構(gòu)取得的收入和利潤。

  第九條 聯(lián)屬企業(yè)

  一、當(dāng):

 ?。ㄒ唬┮环狡髽I(yè)直接或者間接參與另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者

 ?。ǘ┩蝗酥苯踊蛘唛g接參與一方企業(yè)和另一方企業(yè)的管理、控制或資本,

  在上述任何一種情況下,兩個企業(yè)之間的商業(yè)或財務(wù)關(guān)系不同于獨立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,本應(yīng)由其中一個企業(yè)取得,但由于這些情況而沒有取得的利潤,可以計入該企業(yè)的利潤,并據(jù)以征稅。

  二、一方將另一方已征稅的企業(yè)利潤,而這部分利潤本應(yīng)由該一方企業(yè)取得的,包括在該一方企業(yè)的利潤內(nèi),并且加以征稅時,如果這兩個企業(yè)之間的關(guān)系是獨立企業(yè)之間的關(guān)系,該另一方應(yīng)對這部分利潤所征收的稅額加以調(diào)整。在確定上述調(diào)整時,應(yīng)對本安排其它規(guī)定予以注意,如有必要,雙方主管當(dāng)局應(yīng)相互協(xié)商。

  第十條 股息

  一、一方居民公司支付給另一方居民的股息,可以在該另一方征稅。

  二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的一方,按照該一方法律征稅。但是,如果收款人是股息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過股息總額的百分之十。雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實施該限制稅率的方式。

  本款不應(yīng)影響對該公司支付股息前的利潤所征收的公司利潤稅。

  三、本條“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民的一方的法律,視同股份所得同樣征稅的其它公司權(quán)利取得的所得。

  四、如果股息受益所有人是一方居民,在支付股息的公司是其居民的另一方,通過設(shè)在該另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  五、一方居民公司從另一方取得利潤或所得,該另一方不得對該公司支付的股息征收任何稅收。但支付給該另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的除外。對于該公司的未分配的利潤,即使支付的股息或未分配的利潤全部或部分是發(fā)生于該另一方的利潤或所得,該另一方也不得征收任何稅收。

  第十一條 利息

  一、發(fā)生于一方而支付給另一方居民的利息,可以在該另一方征稅。

  二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的一方,按照該一方的法律征稅。但是,如果收款人是該利息受益所有人,則所征稅收不應(yīng)超過:

 ?。ㄒ唬︺y行或金融機構(gòu)取得的利息,為利息總額的百分之七;

  (二)在所有其它情況下,為利息總額的百分之十。

  雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過相互協(xié)商確定實施上述限制的方式。

  三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于一方而為另一方政府、地方當(dāng)局或者完全為其政府所有的金融機構(gòu)或由雙方主管當(dāng)局取得協(xié)議認同的其它金融機構(gòu)取得的利息;或者為該另一方居民取得的利息,其債權(quán)是由該另一方政府、地方當(dāng)局或者完全為其政府擁有的金融機構(gòu)或由雙方主管當(dāng)局取得協(xié)議認同的其它金融機構(gòu)間接提供資金的,應(yīng)在該一方免稅。

  四、本條“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)分享債務(wù)人的利潤;特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價和獎金。由于延期支付的罰款,不應(yīng)視為本條所規(guī)定的利息。

  五、如果利息受益所有人是一方居民,在利息發(fā)生的另一方,通過設(shè)在該另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款、第二款和第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  六、如果支付利息的人為一方政府、地方當(dāng)局或該一方居民,應(yīng)認為該利息發(fā)生在該一方。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為一方居民,在一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負擔(dān)利息,上述利息應(yīng)認為發(fā)生于該常設(shè)機構(gòu)或固定基地所在的一方。

  七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其它人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)所支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各方的法律征稅,但應(yīng)對本安排其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。

  第十二條 特許權(quán)使用費

  一、發(fā)生于一方而支付給另一方居民的特許權(quán)使用費,可以在該另一方征稅。

  二、然而,這些特許權(quán)使用費也可以在其發(fā)生的一方,按照該一方的法律征稅。但是,如果收款人是特許權(quán)使用費受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費總額的百分之十。雙方主管當(dāng)局應(yīng)協(xié)商確定實施該限制稅率的方式。

  三、本條“特許權(quán)使用費”一語是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),專利、商標(biāo)、設(shè)計或模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報酬的各種款項,或者使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗的情報所支付的作為報酬的各種款項。

  四、如果特許權(quán)使用費受益所有人是一方居民,在特許權(quán)使用費發(fā)生的另一方,通過設(shè)在該另一方的常設(shè)機構(gòu)進行營業(yè)或者通過設(shè)在該另一方的固定基地從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  五、如果支付特許權(quán)使用費的人是一方政府、地方當(dāng)局或該一方居民,應(yīng)認為該特許權(quán)使用費發(fā)生在該一方。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費的人不論是否為一方居民,在一方設(shè)有常設(shè)機構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費的義務(wù)與該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負擔(dān)這種特許權(quán)使用費,上述特許權(quán)使用費應(yīng)認為發(fā)生于該常設(shè)機構(gòu)或者固定基地所在的一方。

  六、由于支付特許權(quán)使用費的人與受益所有人之間或他們與其它人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報支付的特許權(quán)使用費數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各方的法律征稅,但應(yīng)對本安排其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。

  第十三條 財產(chǎn)收益

  一、一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于另一方的不動產(chǎn)取得的收益,可以在該另一方征稅。

  二、轉(zhuǎn)讓一方企業(yè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者一方居民在另一方從事獨立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機構(gòu)(單獨或者隨同整個企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該另一方征稅。

  三、轉(zhuǎn)讓從事運輸?shù)拇?、飛機或陸運車輛,或者轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營上述船舶、飛機、陸運車輛的動產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該企業(yè)總機構(gòu)或?qū)嶋H管理機構(gòu)所在的一方征稅。

  四、轉(zhuǎn)讓一個公司財產(chǎn)股份的股票取得的收益,該公司的財產(chǎn)又主要直接或者間接由位于一方的不動產(chǎn)所組成,可以在該一方征稅。

  五、轉(zhuǎn)讓第四款所述以外的其它股票取得的收益,該項股票又相當(dāng)于一方居民公司至少百分之二十五的股權(quán),可以在該一方征稅。

  六、轉(zhuǎn)讓第一款至第五款所述財產(chǎn)以外的其它財產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的一方征稅。

  第十四條 獨立個人勞務(wù)

  一、一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其它獨立性活動取得的所得,應(yīng)僅在該一方征稅。但具有以下情況之一的,可以在另一方征稅:

  (一)在另一方為從事上述活動設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地。在這種情況下,該另一方可以僅對屬于該固定基地的所得征稅;

  (二)在有關(guān)納稅年度開始或終了的任何十二個月中,在另一方停留連續(xù)或累計達到或超過一百八十三天。在這種情況下,該另一方可以僅對在該另一方進行活動取得的所得征稅。

  二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語特別包括獨立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動,以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會計師的獨立活動。

  第十五條 非獨立個人勞務(wù)

  一、除適用第十六條、第十八條、第十九條、第二十條和第二十一條的規(guī)定以外,一方居民因受雇取得的薪金、工資和其它類似報酬,除在另一方從事受雇的活動以外,應(yīng)僅在該一方征稅。在另一方從事受雇的活動取得的報酬,可以在該另一方征稅。

  二、雖有第一款的規(guī)定,一方居民因在另一方從事受雇的活動取得的報酬,同時具有以下三個條件的,應(yīng)僅在該一方征稅:

 ?。ㄒ唬┦湛钊嗽谟嘘P(guān)納稅年度開始或終了的任何十二個月中在另一方停留連續(xù)或累計不超過一百八十三天;

  (二)該項報酬由并非另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;

 ?。ㄈ┰擁棃蟪瓴皇怯晒椭髟O(shè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)或固定基地所負擔(dān)。

  三、雖有本條 上述規(guī)定,在一方企業(yè)經(jīng)營運輸?shù)拇?、飛機或陸運車輛上從事受雇的活動取得的報酬,應(yīng)僅在該企業(yè)總機構(gòu)或?qū)嶋H管理機構(gòu)所在的一方征稅。

  第十六條 董事費

  雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,一方居民作為另一方居民公司的董事會成員取得的董事費和其它類似款項,可以在另一方征稅。

  第十七條 藝術(shù)家和運動員

  一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂家或作為運動員,在另一方從事其個人活動取得的所得,可以在該另一方征稅。

  二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運動員從事其個人活動取得的所得,并非歸屬表演家或運動員本人,而是歸屬于其它人,可以在該表演家或運動員從事其活動的一方征稅。

  三、雖有本條上述規(guī)定,作為一方居民的表演家或運動員在另一方按照雙方政府的文化交流計劃進行活動取得的所得,在該另一方應(yīng)予免稅。

  第十八條 退休金

  一、除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給一方居民的退休金和其它類似報酬,應(yīng)僅在該一方征稅。

  二、雖有第一款的規(guī)定,一方政府或地方當(dāng)局按社會保險制度的公共福利計劃支付的退休金和其它類似款項,應(yīng)僅在該一方征稅。

  第十九條 政府服務(wù)

  一、(一)一方政府或地方當(dāng)局對履行政府職責(zé)向其提供服務(wù)的個人支付退休金以外的報酬,應(yīng)僅在該一方征稅。

 ?。ǘ┑?,如果該項服務(wù)是在另一方提供,而且提供服務(wù)的個人是該另一方居民,并且該居民不是僅由于提供該項服務(wù)而成為該另一方的居民,該項報酬,應(yīng)僅在該另一方征稅。

  二、(一)一方政府或地方當(dāng)局支付或者從其建立的基金中支付給向其提供服務(wù)的個人的退休金,應(yīng)僅在該一方征稅。

 ?。ǘ┑?,如果提供服務(wù)的個人是另一方居民,該項退休金應(yīng)僅在該另一方征稅。

  三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向一方政府或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的報酬和退休金。

  第二十條 教師和研究人員

  一、任何個人是、或者在緊接前往一方之前曾是另一方居民,主要是為了在該一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;驗樵撘环秸姓J的教育機構(gòu)和科研機構(gòu)從事教學(xué)、講學(xué)或研究的目的,停留在該一方,對其由于教學(xué)、講學(xué)或研究取得的報酬,該一方應(yīng)自其第一次到達之日起,三年內(nèi)免予征稅。

  二、本條第一款的規(guī)定不適用于不是為了公共利益而主要是為某個人或某些人的私利從事研究取得的所得。

  第二十一條 學(xué)生和實習(xí)人員

  一、學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生是、或者在緊接前往一方之前曾是另一方居民,僅由于接受教育或培訓(xùn)的目的,停留在該一方,對其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的收到的來源于該一方以外的款項,該一方應(yīng)免予征稅。

  二、第一款所述學(xué)生、企業(yè)學(xué)徒或?qū)嵙?xí)生取得的不包括在第一款內(nèi)的贈款、獎學(xué)金和勞務(wù)報酬,在接受教育或培訓(xùn)期間,應(yīng)與其所停留一方居民享受同樣的免稅、優(yōu)惠或減稅。

  第二十二條 其它所得

  一、一方居民取得的各項所得,不論發(fā)生在什么地方,凡本安排上述各條未作規(guī)定的,應(yīng)僅在該一方征稅。

  二、第六條第二款規(guī)定的不動產(chǎn)所得以外的其它所得,如果所得收款人為一方居民,通過設(shè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)在該另一方進行營業(yè),或者通過設(shè)在該另一方的固定基地在該另一方從事獨立個人勞務(wù),據(jù)以支付所得的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況分別適用第七條或第十四條的規(guī)定。

  第二十三條 消除雙重征稅方法

  一、在內(nèi)地,消除雙重征稅如下:

  內(nèi)地居民從澳門特別行政區(qū)取得的所得,按照本安排規(guī)定在澳門特別行政區(qū)繳納的稅額,允許在對該居民征收的內(nèi)地稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過對該項所得按照內(nèi)地稅法和規(guī)章計算的內(nèi)地稅收數(shù)額。

  二、在澳門特別行政區(qū),消除雙重征稅如下:

 ?。ㄒ唬┌拈T特別行政區(qū)居民取得的所得,根據(jù)本安排規(guī)定可以在內(nèi)地征稅時,除第(二)項規(guī)定的以外,該所得在澳門特別行政區(qū)免予征稅。

 ?。ǘ┌拈T特別行政區(qū)居民取得的各項所得,根據(jù)第十條、第十一條和第十二條的規(guī)定,可以在內(nèi)地征稅的,澳門特別行政區(qū)應(yīng)允許在對該居民的所得征收的稅收中扣除在內(nèi)地繳納的稅額。但是,該項扣除額不應(yīng)超過屬于在內(nèi)地征稅的那部分所得應(yīng)納的所得稅額。

  第二十四條 無差別待遇

  一、一方企業(yè)在另一方的常設(shè)機構(gòu)的稅收負擔(dān),不應(yīng)高于該另一方對其本地進行同樣活動的企業(yè)。本規(guī)定不應(yīng)理解為一方由于民事地位、家庭負擔(dān)而給予該一方居民的任何扣除、優(yōu)惠和減免也必須給予該另一方居民。

  二、除適用第九條第一款、第十一條第七款或第十二條第六款的規(guī)定外,一方企業(yè)支付給另一方居民的利息、特許權(quán)使用費和其它款項,在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤時,應(yīng)與在同樣情況下支付給該一方居民同樣予以扣除。

  三、一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為另一方一個或一個以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該一方負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該一方其它同類企業(yè)的負擔(dān)或可能負擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。

  第二十五條 相互協(xié)商程序

  一、當(dāng)一個人認為,一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對其不符合本安排規(guī)定的征稅時,可以不考慮各自內(nèi)部法律的補救辦法,將案情提交本人為其居民的主管當(dāng)局。該項案情必須在不符合本安排規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。

  二、上述主管當(dāng)局如果認為所提意見合理,又不能單方面圓滿解決時,應(yīng)設(shè)法同另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本安排的征稅。達成的協(xié)議應(yīng)予執(zhí)行,而不受各自內(nèi)部法律的時間限制。

  三、雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍景才艜r所發(fā)生的困難或疑義,也可以對本安排未作規(guī)定的消除雙重征稅問題進行協(xié)商。

  四、雙方主管當(dāng)局為達成第二款和第三款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進行會談,口頭交換意見。

  第二十六條 情報交換

  一、雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實施本安排的規(guī)定所需要的情報,或雙方關(guān)于本安排所涉及的稅種的各自內(nèi)部法律的規(guī)定所需要的情報(以根據(jù)這些法律征稅與本安排不相抵觸為限),特別是防止偷漏稅的情報。情報交換不受第一條和第二條的限制。一方收到的情報應(yīng)作密件處理,僅應(yīng)告知與本安排所含稅種有關(guān)的查定、征收、執(zhí)行、起訴或裁決上訴的有關(guān)人員或當(dāng)局(包括法院和行政管理部門)。上述人員或當(dāng)局應(yīng)僅為上述目的使用該情報,但可以在公開法庭的訴訟程序或法庭判決中公開有關(guān)情報。

  二、第一款的規(guī)定在任何情況下,不應(yīng)被理解為一方有以下義務(wù):

 ?。ㄒ唬┎扇∨c該一方或另一方法律和行政慣例相違背的行政措施;

 ?。ǘ┨峁┌凑赵撘环交蛄硪环椒苫蛘P姓啦荒艿玫降那閳螅?/P>

 ?。ㄈ┨峁┬孤度魏钨Q(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)、商業(yè)或?qū)I(yè)秘密或貿(mào)易過程的情報。

  第二十七條 生效

  本安排應(yīng)在各自履行必要的批準(zhǔn)程序,互相書面通知后,自最后一方發(fā)出通知之日起生效。本安排將適用于在安排生效年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度中取得的所得。

  第二十八條 終止

  本安排應(yīng)長期有效。但一方可以在本安排生效之日起滿五年后任何歷年六月三十日或以前,書面通知另一方終止本安排。在這種情況下,本安排對終止通知發(fā)出年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度中取得的所得停止有效。

  下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本安排上簽字為證。

  本安排一式兩份,每份都用中文寫成。

  國家稅務(wù)總局    澳門特別行政區(qū)政府

  謝旭人(簽字)      何厚鏵(簽字)

  二oo三年十二月二十七日  二oo三年十二月二十七日

  于澳門          于澳門

回到頂部
折疊