2009-04-13 09:03 來源:王瑞昀 胡曉俊
摘 要:本文基于對主要中英文數(shù)據(jù)庫和相關文獻資料的分析,從跨學科研究的視角,總結了國內(nèi)與西方經(jīng)濟語篇隱喻研究的概況,概括了國內(nèi)與西方經(jīng)濟語篇隱喻研究的特點,并對國內(nèi)外相關研究進行了比較,概述了它們的相似與差異。
關鍵詞:經(jīng)濟語篇;隱喻;認知。
一、引言
自Lakoff在上世紀80年代開墾了語言研究的一塊新大陸--隱喻的認知新解以來,世界各地的語言學家們便接踵而至,孜孜不倦地開墾著這片生機盎然的土地。研究相關隱喻的專著和論文如雨后春筍般出現(xiàn)在圖書館、書店和不斷更新的數(shù)據(jù)庫中。在這個全球化不斷深入而經(jīng)濟在人們的生活中占據(jù)著越來越重要地位的時代,經(jīng)濟語篇中的隱喻已成為人類用其較為熟悉領域的經(jīng)驗來說明和解讀較為陌生領域概念的一種認知活動,越來越受到語言學家們的關注,雖然經(jīng)濟語篇與隱喻現(xiàn)象這兩大熱點的交匯研究還處于起步階段,但我們已經(jīng)捕捉到了這個跨學科研究所呈現(xiàn)出的蓬勃發(fā)展的態(tài)勢。以下筆者將對國內(nèi)外相關研究進行梳理與對比,從宏觀的視角展現(xiàn)國內(nèi)外隱喻研究的特點。
二、西方經(jīng)濟語篇隱喻研究的現(xiàn)狀
(一)經(jīng)濟學家對隱喻的研究
商務英語的隱喻研究始于經(jīng)濟學家Henderson(1982)對經(jīng)濟語篇中隱喻用法的發(fā)現(xiàn)和研究興趣。他在 Economics雜志上發(fā)表的Metaphor in Economics成為該領域研究的開篇之作。他探討了隱喻在經(jīng)濟學中的作用方式,認為隱喻在經(jīng)濟學和很多其他學科中都十分常見,并由此總結出隱喻在經(jīng)濟語篇中的三種功能:一、作為語言的闡釋、潤色;二、是所有語言的核心組織方式;三、對經(jīng)濟學問題的探索有所幫助,是拓寬經(jīng)濟學領域的根本思維方式。
隨后McCloskey對經(jīng)濟語篇中的隱喻進行了更深層的研究,發(fā)現(xiàn)了隱喻對經(jīng)濟語篇研究的重要性。她在其系列專題著作The Rhetoric of Economics(1983、1985、1990、1995)中談到,隱喻在經(jīng)濟語篇中極為普遍,是經(jīng)濟學修辭中最重要的一種,并且對經(jīng)濟學思維至關重要。經(jīng)濟學中的數(shù)學理性思維和經(jīng)濟學模型建構都是隱喻的,甚至圖表上的直線、曲線和點以及表格都是用隱喻表示經(jīng)濟和經(jīng)濟學變量的。經(jīng)濟學就是漂浮在隱喻之上的(1983)。對經(jīng)濟語篇中隱喻的正確理解為形成結論途中的邏輯鴻溝架設了橋梁。因此,經(jīng)濟學中的重大突破都是由一個新的隱喻引發(fā)的。
Philip Mirowski在Natural Images in Economic Thought(1994)中探討了隱喻對經(jīng)濟學的意義。他接受Black的相互作用理論,認為隱喻是一種思維方式,而不是傳統(tǒng)的修辭手段,隱喻對整個經(jīng)濟學的結構和內(nèi)容的影響十分巨大。隱喻是我們探索未知的重要手段,但殊不知隱喻也為我們已知的東西提供新解。隱喻是認知的,因為隱喻的方方面面相互作用,產(chǎn)生新的意義。
而John J. Clancy在The Invisible Powers: The Language of Business(1999)一書中指出, 隱喻決定了人們的思維方式和看待這個世界的方式,恰到好處的隱喻能幫助我們進行有效的交流。但同時他也指出,語言不可能完全地表達出說話者的意圖,畢竟隱喻表達的"相似性"與"真實性"不能等同。
。ǘ┱Z言學家對隱喻的研究
以上研究隱喻的經(jīng)濟學家們都意識到了隱喻在經(jīng)濟語篇中的重要作用,但是沒有揭示出隱喻在經(jīng)濟語篇中概念性的本質。Charteris-Black(2000)對特殊用途英語教學中的隱喻詞匯教學做了研究。他比較了《經(jīng)濟學家》(Economists)與英國其他雜志的詞頻,發(fā)現(xiàn)在談論經(jīng)濟話題時,《經(jīng)濟學家》中的隱喻詞頻更高。他的研究表明,人們傾向于用生動的隱喻描述經(jīng)濟活動和經(jīng)濟組織,而用不太生動的隱喻描述市場活動。他認為這是由于前者是在經(jīng)濟學家掌控之下的,而后者卻不是人力能把握的。此外,Charteris-Black還分別比較了西班牙語與英語、馬來語與英語、德語與英語中經(jīng)濟語篇的隱喻,發(fā)現(xiàn)不同語言隱喻的方式和位置都有所不同,得出了不同語言中有關隱喻語言習得的結論。
Dudley-Evans是英國語言學家,專門從事特殊用途英語研究領域的教學研究。他提倡體裁分析(genre analysis)教學法, 引導學生掌握語篇的圖式結構,并了解語篇的建構過程,從而幫助學生理解或纂寫某一體裁的語篇。他的代表作是與經(jīng)濟學家Henderson合作的The Language of Economics: The Analysis of Economic Discourse(1990)。他更多地關注經(jīng)濟語篇中隱喻的修辭效果和組成結構,并且用于指導特殊用途英語的教學。
Boers(2000)發(fā)現(xiàn),針對同一種經(jīng)濟現(xiàn)象,有很多隱喻表達方式,而描述者對于隱喻的選擇可以反映出他對這一現(xiàn)象的看法。學生對隱喻表達與價值觀之間聯(lián)系的理解能幫助學生得知作者的觀點。Boers在他的A War of Words in the Discourse of Trade: The Rhetorical Constitution of Metaphor(2002)一書中,通過對大量的經(jīng)濟新聞、學術專著、電視辯論、廣告和歷史文件的研究發(fā)現(xiàn),英語國家的人們每當談到經(jīng)濟和貿(mào)易的時候,都會使用"貿(mào)易就是戰(zhàn)爭"的隱喻。
。ㄈ┬〗Y
綜上所述,在經(jīng)濟語篇隱喻研究領域,國外經(jīng)濟學家比較關注隱喻對經(jīng)濟學的影響和作用,而語言學家更多地關注的則是隱喻語言現(xiàn)象和隱喻的語言教學。經(jīng)濟學家對隱喻的研究從起初將隱喻視為一種修辭手段,到后來認同隱喻是一種認知模式和思維方式,經(jīng)歷了一個深化的過程,但是他們基本上是利用隱喻來研究經(jīng)濟,研究目的是針對經(jīng)濟學的,并沒有展開對隱喻本身的深入研究,然而經(jīng)濟學家為隱喻的理論研究提供了大量的經(jīng)濟學方面的實例。而語言學家們對隱喻本身的研究多一些,但因為他們探討的范圍是經(jīng)濟語篇的隱喻,或者是與教學相結合,研究經(jīng)濟語篇隱喻理解對經(jīng)濟文本閱讀教學的作用,或者是以經(jīng)濟語篇作為語料來研究隱喻這種語言現(xiàn)象背后隱藏的語言機制。到目前為止,大部分研究仍然停留在證明和應用隱喻學的現(xiàn)成理論程度上。這些研究同樣也
成為隱喻學研究的寶貴資料。
三、國內(nèi)經(jīng)濟語篇的隱喻研究
根據(jù)李福。ā峨[喻與認知研究25年(1980-2004)成績、問題與展望》,2007)的統(tǒng)計,中國大陸從上世紀九十年代中期開始隱喻研究的認知轉向,比西方英語國家晚了大約十五年。而且國內(nèi)絕大部分從事經(jīng)濟語篇隱喻研究的是語言學學者,而不象國外有很多經(jīng)濟學家研究隱喻。國內(nèi)的相關研究大致可分為以下幾類:
。ㄒ唬 對經(jīng)濟語篇隱喻本身的研究
1、將隱喻分門別類
分類標準大致分為三種,(1)根據(jù)喻體分類。經(jīng)濟語篇隱喻的本體一般是經(jīng)濟活動或經(jīng)濟現(xiàn)象,因此隱喻的分類大多是根據(jù)喻體的不同而來。例如有的學者將隱喻分為人體隱喻(如the heart of economy)、動物隱喻(如:the stock market's bull run)、植物隱喻(如:reap the financial benefits)、 戰(zhàn)爭隱喻(如:the battle against poverty)、建筑隱喻(如:build up a prosperous economy)等等。(2)根據(jù)Lakoff在《人們賴以生存的隱喻》(1980) 中的分類方法,將隱喻劃分為結構隱喻(如: time is money)、方位隱喻(如:cut down the price)和實體隱喻(如: combat inflation)。(3)根據(jù)隱喻詞匯的詞性來分類。將隱喻劃分為名詞隱喻、動詞隱喻、形容詞隱喻、副詞隱喻和介詞隱喻等。
2、專題研究
因為該研究涉及經(jīng)濟領域和隱喻領域,所以專題研究又包括:(1)經(jīng)濟領域內(nèi)的某個專題研究。比如,有的學者專門研究經(jīng)濟新聞英語中的隱喻,有的研究廣告英語中的隱喻,有的研究商務英語談判中的隱喻,有的研究經(jīng)濟學術語中的隱喻詞匯等等。(2)隱喻范圍內(nèi)的某個專題研究。比如,湯穎頤在《廣告中的性別隱喻研究》(2005)一文中專門研究經(jīng)濟語篇中的性別隱喻;劉金俠,楊小龍,應慧發(fā)表的《名詞化在商務合同中的語篇功能分析》(2006)則探討了隱喻現(xiàn)象中的名詞化問題。
3、對隱喻的應用研究
有學者借鑒束定芳先生的觀點來說明隱喻在經(jīng)濟語篇中的作用,即,修辭功能、語言學功能、認知功能和社會功能。并且認為隱喻還有美學的功能,如李明撰寫的《商務用途英語中經(jīng)濟文本里的隱喻機制及功能》(2005)。有的學者通過對經(jīng)濟語篇語料的分析,提出隱喻對經(jīng)濟學的重要作用,如粱改萍,《論隱喻在經(jīng)濟類報刊文章中的應用》(2007),認為隱喻對經(jīng)濟學思維和寫作具有促進作用。
4、對隱喻的歷時性研究
有學者將中國改革開放兩個時期的經(jīng)濟語篇中的隱喻進行對比研究, 如陳敏撰寫的《我國經(jīng)濟話語的隱喻研究》(2007)。她的研究發(fā)現(xiàn)隱喻是經(jīng)濟語篇中理解抽象經(jīng)濟概念和現(xiàn)象的主要機制。通過對比研究,她還說明了隱喻的認知功能以及文化的連貫性,證明了隱喻在經(jīng)濟語篇中的普遍性和重要作用。
(二) 經(jīng)濟語篇隱喻翻譯的研究
隱喻翻譯的研究在國內(nèi)很常見,但是經(jīng)濟文本的相關研究并不多,其中有學者具體的探討了商務英語隱喻翻譯的注意事項,如陳振東、揚會軍在《商務英語中的隱喻及其翻譯》,(2007)一文中用實例證明了隱喻在商務英語中的普遍性,同時列舉出許多隱喻翻譯固定類型的轉換,并將翻譯理論運用于隱喻的翻譯。也有研究廣告中的隱喻翻譯的, 如程慧發(fā)表的《論英漢廣告中的隱喻及其翻譯》(2005)認為隱喻是廣告的靈魂,廣告翻譯的關鍵在于隱喻翻譯。此外對隱喻的翻譯也提出自己的看法。有學者運用比較新的隱喻理論更深入的研究了隱喻機制和翻譯過程,如張永莉的《概念整合網(wǎng)絡中的翻譯認知過程》(2006)一文比較詳盡的解釋了Fauconnier的概念整合理論,并且結合經(jīng)濟語篇中的隱喻,鞭辟入里地分析隱喻的形成機制,并以此指導隱喻的翻譯。
(三)經(jīng)濟語篇中的英漢隱喻對比研究
英漢隱喻的對比研究涉及英語國家文化和中國文化,因此這類研究也可以稱為隱喻與文化的研究。其中主要有孫厭舒的《英語經(jīng)濟隱喻的認知功能及其與文化的關系》(2003)和趙敏的《中美商務語境中常用概念隱喻及其文化根源的比較研究》(2005);呂芳的《英漢經(jīng)濟語篇中的隱喻對比研究》(2006);彭昌柳的《英漢媒體經(jīng)濟語篇中的事件結構隱喻》(2006);吳茜的《概念隱喻在中英文經(jīng)濟分析語篇中的對比研究》(2007)等等。這些論文都通過對真實經(jīng)濟語料的分析,深入的探討了商務語境下隱喻與文化的關系,為國際商務交流提出很多建設性意見,同時也為經(jīng)濟語篇隱喻的理論研究提供了很多實證。
。ㄋ模┙(jīng)濟語篇中的隱喻與教學
關于經(jīng)濟語篇中的隱喻與教學相聯(lián)系的研究,有的談培養(yǎng)隱喻學習能力的,如楊耀輝的《從認知角度培養(yǎng)英語學習中的隱喻能力-經(jīng)濟類英語隱喻研究》(2004);有的與商務英語的教學相結合進行研究,如張麗的《經(jīng)濟話語的隱喻性分析及其閱讀教學》(2007)。作者用很多實例分析,提出在商務英語教學中,教師應該讓學生學習隱喻的工作機制和隱喻的結構,加強學生在閱讀時的隱喻意識,進行隱喻式教學。有的研究詞匯記憶,如徐冰的《商務語篇中的隱喻與詞匯記憶》(2005)。作者進行了問卷調查和實證研究,認為對隱喻的理解能有效的幫助詞匯記憶;同時提出詞匯教學中應加強隱喻的思維方式,以加強學生對詞匯的記憶能力。
(五)小結
國內(nèi)經(jīng)濟語篇隱喻的研究包括對隱喻本身的研究、隱喻翻譯的研究、英漢隱喻對比研究以及隱喻與教學的研究。從對主要中文數(shù)據(jù)庫和相關文獻資料的分析來看,國內(nèi)的相關研究大致從本世紀開始,到2005年該領域的研究有激增現(xiàn)象。大多數(shù)相關論文都集中在2005年、2006年和2007年。同時,從事該領域研究的大部分是經(jīng)濟貿(mào)易類學校的碩士。因為筆者在數(shù)據(jù)庫中搜索的結果顯示,大部分的相關論文都是近三四年的碩士畢業(yè)論文。通過對這些論文的分析,我們可以看出,在經(jīng)濟語篇隱喻研究領域,國內(nèi)的研究者已經(jīng)完全接受隱喻的認知觀點。大多數(shù)研究者都采用實證的研究方法,并利用Lakoff的概念隱喻理論進行相關研究。但同時,我們也發(fā)現(xiàn)了一些問題。首先是研究中所用理論比較單一,大多數(shù)論文所涉及的理論都局限于概念隱喻理論,很少有人使用隱喻研究中比較新的理論來分析研究,如概念整合理論。再就是目前國內(nèi)相關論文大多只是應用國外的理論來分析語料,很少有理論上的創(chuàng)新。
四、中西經(jīng)濟語篇隱喻研究之比較
(一)相似
中西經(jīng)濟語篇的相關研究者都在不斷地汲取隱喻學的相關理論來支撐該領域的研究,都已經(jīng)開始了該領域研究的認知轉向,并且國內(nèi)外的相關研究在經(jīng)濟學范圍都涉獵較廣,經(jīng)濟學的方方面面基本都涵蓋其中。國內(nèi)外的研究者對經(jīng)濟語篇中隱喻的研究都做到了理論研究與實踐的結合。
。ǘ┎町
從時間上看,國外對隱喻的研究是從上世紀八十年代開始的,而據(jù)統(tǒng)計,國內(nèi)的隱喻研究則從九十年代中期開始。國外英語國家對經(jīng)濟語篇的相關研究從上世紀八十年代開始,而國內(nèi)的相關研究大致是從本世紀開始的。由此可見,國外的隱喻研究與經(jīng)濟語篇隱喻研究幾乎同步,但國內(nèi)的經(jīng)濟語篇隱喻研究比隱喻研究要遲緩一些。這反映出國內(nèi)學者對隱喻研究的欠敏感和國內(nèi)相關領域的國際交流的欠缺。
從研究者的角度來看,國外的相關研究人員包括經(jīng)濟學家和語言學家,但是國內(nèi)的相關研究人員絕大部分是語言學研究者。國外的相關研究者有資歷較深、知名度較高的經(jīng)濟學家和語言學家,也有資歷尚淺、沒什么名氣的普通經(jīng)濟學研究人員和語言學研究人員。但是國內(nèi)近幾年發(fā)表論文的相關研究者,大部分是剛剛涉足語言學隱喻研究領域的青年學者。
從研究成果來看,國外已經(jīng)出版發(fā)行很多相關的專著,但是國內(nèi)還沒有相關專著的出現(xiàn)。國外的相關研究在深度上也超過了國內(nèi)。如,國內(nèi)學者研究隱喻對經(jīng)濟學的作用,還不夠深入,相對來看只是泛泛而談;但是國外的學者已經(jīng)在人類思維方式、經(jīng)濟學的思維方式的視角上研究隱喻的重要性了。又如,國內(nèi)學者對該領域的研究所使用的理論,主要還是Lakoff的概念隱喻理論,但是國外的相關研究者對概念整合理論大多已經(jīng)耳熟能詳,運用得游刃有余了。
五、結語
本文粗略地總結了中西經(jīng)濟語篇隱喻研究的情況,分析和對比了中西相關研究的異同,認為國內(nèi)的相關研究處于起步階段,需要加強國際交流,向國外學習和借鑒。同時國內(nèi)相關研究所利用理論比較單一,理論創(chuàng)新不夠,對西方新理論的使用缺乏敏感性。束定芳曾指出現(xiàn)代隱喻學研究的目標是界定隱喻,隱喻的工作機制和理解以及隱喻的認知價值問題。目前國內(nèi)的相關研究,比較缺乏的是對隱喻的工作機制的理解和探討?偟膩碚f,中西在該領域的研究呈現(xiàn)出欣欣向榮的發(fā)展態(tài)勢,相信會有越來越多的學者參與相關研究,必定會出現(xiàn)更多更好的相關研究成果。
參考文獻:
[1]Boers, Enhancing Metaphorical Awareness in Specialized Reading[J]. English for Specific Purposes. 19(2), 137-147, 2000.
[2]Boers, A War of Words in the Discourse of Trade: The Rhetoric Constitution of Metaphor[J]. Metaphor and Symbol, 17(2), 155-159, 2002.
[3]Charteris- Black, Metaphor and Vocabulary Teaching in ESP Economics[J]. English for Specific Purposes, 19(2), 149-165, 2000.
[4]Dudley-Evans, A & Henderson, W, The Language of Economics: The Analysis of Economic Discourse,157-172 [M]. London: Modern Publications in Association with British Council, 1990.
[5]George Lakoff, Metaphors We Live by [M], Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
[6]Henderson, W, Metaphor in Economics [J]. Economics, 18(4), 147-153, 1982.
[7]John .J. Clancy, The Invisible Power: The Language of Business [M], Lanham, Md:Lexington Books,1999.
[8]McCloskey, The Rhetoric of Economics. Economic Literature, XXI, 496-617, 1983.
[9]McCloskey, The Rhetoric of Economics. Madison, WI: The University of Wisconsin Press, 1985.
[10]McCloskey, If You are Smart: The Narrative of Economic Expertise [M]. Chicago: The University of Chicago University Press, 1990.
[11]McCloskey, Metaphors Economists Live by. Social Research, 62, 215-227, 1995.
[12]Philip Mirowski, Natural Images in Economical Thoughts[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1994。
[13]陳振東、楊會軍:《商務英語中的隱喻及其翻譯》[J]. 《上海翻譯》,2007(1)。
[14]陳敏:《我國經(jīng)濟話語的隱喻研究》[D]. 上海:上海外國語大學,2007。
[15]程敏:《論英漢廣告中的隱喻及其翻譯》[D]. 上海:上海海事大學,2005。
[16]李福印、秦進平:《隱喻與認知研究25年(1980-2004)成績、問題與展望》[J]. 《中國外語》,2007(4)。
[17]李明:《商務用途英語中經(jīng)濟類文本里的隱喻機制及功能》[J]. 《廣東外語外貿(mào)大學學報》,2005(2)。
[18]梁改萍:《論隱喻在英語經(jīng)濟類報刊文章中的應用》[J]. 《廣東外語外貿(mào)大學學報》,2007(4)。
[19]劉金俠、楊小龍、應慧:《名詞化在商務合同中的語篇功能分析》[J]. 《商場現(xiàn)代化》, 2006(8)。
[20]呂芳:《英漢經(jīng)濟語篇中的隱喻對比研究》[D]. 濟南:山東師范大學,2006。
[21]彭昌柳:《英漢媒體經(jīng)濟語篇中的事件結構隱喻》[D]. 廈門:廈門大學,2006。
[22]孫厭舒:《英語經(jīng)濟隱喻的認知功能及其與文化的關系》[J]. 《山東外語教學》, 2003(5)。
[23]束定芳:《隱喻學研究》[M].上海:上海外語教育出版社,2000。
[24]湯穎頤:《廣告中的性別隱喻研究》[D]. 廣州:廣東外語外貿(mào)大學,2005。
[25]吳茜:《概念隱喻在中英文經(jīng)濟分析語篇中的對比研究》[D]. 廣州:廣東外語外貿(mào)大學,2007。
[26]徐冰:《商務語篇中的隱喻與詞匯記憶》,[D]. 北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學,2005。
[27]楊耀輝:《從認知角度培養(yǎng)英語學習中的隱喻能力-經(jīng)濟類英語隱喻研究》 [D]. 廣州:廣東外語外貿(mào)大學,2004。
[28]張麗:《經(jīng)濟話語的隱喻性分析及其閱讀教學》[D]. 南京:南京師范大學,2007。
[29]張永莉:《概念整合網(wǎng)絡中的翻譯認知過程》[D]. 成都:西南交通大學,2006。
[30]趙敏:《中美商務語境中常用概念隱喻及其文化根源的比較研究》[D]. 北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學,2005。
[31]趙艷芳:《認知語言學概論》[M].上海:上海外語教育出版社,2001。
【對話達人】事務所美女所長講述2017新版企業(yè)所得稅年度申報表中高企與研發(fā)費那些表!
活動時間:2018年1月25日——2018年2月8日
活動性質:在線探討